METROPOLITAN
SOCIETY OF KARDAMYLIANS, INC.
FOUNDING OF THE ORGANIZATION
On
Its purpose originally was to help the
Kardamylian immigrants from
ΙΔΡΥΣΗ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ
Στις 12 Δεκεμβρίου 1935 μια μικρή ομάδα Καρδαμυλίτες συναντήθηκαν στο 318
Atlantic
Ave.,
Μπρούκλυν Νέα Υόρκης, και αποφάσισαν να οργανώσουν ένα σύλλογο για
αλληλοϋποστήριξη και για να προσφέρουν ηθική και υλική βοήθεια προς τον τόπο της
καταγωγής τους. Τον επόμενο μήνα, 27 Ιανουαρίου 1936, ιδρύθηκε ο Σύλλογος με την
επωνυμία
Αλληλοβοηθητική Ένωσης Καρδάμυλα – Χίος, "Η Πρόοδος".
Αργότερα στις 22 Μαρτίου 1937, ο Σύλλογος αναδιοργανώθηκε με το όνομα
Kardamylian
League
Inc.
Το 1945, Καρδαμυλίτισες οργάνωσαν σύλλογο με το όνομα
Kardamylian
Ladies
Society
που αργότερα συγχωνεύθηκε με το
Kadamylian
League.
Από τις 13 Οκτωβρίου 1978, το επίσημο όνομα του Συλλόγου είναι
Metropolitan
Society
of
Kardamylians,
Inc.,
Μητροπολιτικός Σύλλογος Καρδαμυλίων. Ο κύριος σκοπός της ιδρύσεως του συλλόγου
ήταν αρχικά να βοηθήσει τους Καρδαμυλίτες μετανάστες από την Ελλάδα στις
συνδιαλλαγές τους με το Μεταναστευτικό Τμήμα (Immigration)
καθώς επίσης και να βρίσκει εργασία σε πολλούς από αυτούς. Αργότερα ο σκοπός του
Συλλόγου άλλαξε προσαρμοζόμενος με την αλλαγή στις ανάγκες των μελών του. Ενώ ο
κύριος σκοπός παραμένει να βοηθά και να καθοδηγεί τα μέλη του, ο Σύλλογος
συνεχίζει να βοηθά υλικά και ηθικά τον τόπο της καταγωγής των μελών του τα
Καρδάμυλα.
ARTICLE I
Name of the Organization
As stated in the first Article of the Certificate of Incorporation, the name of
the organization is: METROPOLITAN SOCIETY OF KARDAMYLIANS, INC.
The organization’s principal office location is
ΑΡΘΡΟ 1ον
Όνομα του Συλλόγου
Όπως αναφέρεται στον Ιδρυτικό Χάρτη, το όνομα του Συλλόγου είναι ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΙΚΟΣ
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΑΡΔΑΜΥΛΙΩΝ. Το κεντρικό γραφείο του Συλλόγου βρίσκεται στην πόλη της
Νέας Υόρκης, 7919
Third
Avenue,
Brooklyn,
NY
11209, η σε άλλη θέση που επιλέγει το Διοικητικό Συμβούλιο του Συλλόγου.
ARTICLE II
Purpose of the Organization
The purposes of
the Organization are set forth in the Certificate of Incorporation. In brief
summary, they consist of receiving and collecting funds for charitable and
educational purposes, as well as inculcating in its members the traditions,
history and customs of the ancestral home, Kardamyla and assure the continuance
of the educational process of the history of Kardamyla.
The Organization’s sources of support shall be derived from its regular members
annual dues, donations, net earnings from various affairs which the Board of
Directors may, from time to time organize, income from investments and gross
receipts from exempt function activities.
The activities consist of promoting Greek culture and traditions, promoting
cultural and racial harmony within the community and promoting good citizenship
and social welfare for the common good and general welfare of the people of the
community.
The Organization, in the performance of its charitable goals may, as occasions
arise, contribute to the financial support of indigent or sick fellow men and
women, or religious, educational, scientific and philanthropic institutions
Notwithstanding any other provisions of these articles, the organization is organized exclusively for one or more of the purposes as specified in the Internal Revenue Code, section 501(c) and shall not carry any activities not permitted to be carried on by an organization exempt from Federal Income Tax.
No member, officer or director of the Organization shall receive any part of the
net earnings of the organization or shall be entitled to share in the
distribution of any of the organization's assets upon dissolution. No
substantial part of its activities shall consist of participating in any
political campaign attempting to influence legislation or carrying on of
political propaganda.
In addition, it is the Organization’s responsibility to participate during
members’ moments of happiness as well as moments of sorrow, appropriately.
Monetary gifts shall be given only to honor the memory of past and
present members of the Board of Directors and shall not exceed $ 100.
ΑΡΘΡΟ 2ο
Σκοπός του Συλλόγου
Οι σκοποί του Συλλόγου αναγράφονται στον Ιδρυτικό Χάρτη. Περιληπτικά είναι η
συλλογή χρημάτων για φιλανθρωπικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς καθώς και η
ενστάλαξη στα μέλη του, των παραδόσεων, της ιστορίας και των εθίμων του τόπου
της καταγωγής τους και την συνέχιση της παιδείας στην ιστορία των Καρδαμύλων.
Οι πόροι του Συλλόγου συνίστανται από τις ετήσιες συνδρομές των μελών, δωρεές,
κέρδη από διάφορες εκδηλώσεις που οργανώνει το Διοικητικό Συμβούλιο
από καιρό σε καιρό και από εισοδήματα επενδύσεων. Καμία εκδήλωση
δεν επιτρέπεται εάν δεν είναι σύμφωνη με τους κανονισμούς οργανισμών που
εξαιρούνται από την Ομοσπονδιακή Φορολογία.
Οι εκδηλώσεις του Συλλόγου συνίστανται στην προβολή του Ελληνικού πολιτισμού και
των Ελληνικών παραδόσεων, στην προβολή πολιτιστικής και φυλετικής αρμονίας και
στην καλυτέρευση της ζωής των μελών της παροικίας μας.
Ο Σύλλογος στην εκτέλεση των φιλανθρωπικών του σκοπών και ανάλογα με τις ανάγκες
που θα παρουσιασθούν, μπορεί να προσφέρει οικονομική ενίσχυση απόρου η ασθενή
συνάνθρωπου, καθώς και προς θρησκευτικά, εκπαιδευτικά, επιστημονικά και
φιλανθρωπικά ιδρύματα.
Εξαιρούμενων άλλων άρθρων του καταστατικού, ο Σύλλογος οργανώνεται αποκλειστικά
για ένα η περισσότερους από τους σκοπούς που περιγράφει ο νόμος του
Internal
Revenue,
section
501(c)
και δεν θα λαβαίνει μέρος σε έργα που δεν επιτρέπονται να γίνονται από οργανισμό
που εξαιρείται από τον κρατικό φόρο.
Κανένα μέλος, αξιωματούχος,
η μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου παίρνει μέρος από τις εισπράξεις του
Συλλόγου η δικαιούται μέρος από τις παροχές.
Καμία ουσιώδης ενέργεια του Συλλόγου θα γίνεται για συμμετοχή σε
πολιτικούς αγώνες, επιρροή στις νομοθεσίες η για άσκηση πολιτικής προπαγάνδας.
Επί πλέον, είναι υποχρέωση του Συλλόγου να λαβαίνει μέρος με σωστό τρόπο στις
χαρές και στις λύπες των μελών του. Χρηματικά δώρα δεν πρέπει να ξεπερνούν τα
$100 και θα δίδονται μόνο στην μνήμη μελών που υπηρέτησαν η υπηρετούν στο
Διοικητικό Συμβούλιο.
ARTICLE
Membership
Members:
All claiming Kardamylian origin by birth, marriage or permanent residence are
entitled to become members of the Organization.
Members must accept the Constitution and By-Laws of the Organization as well as
its acts and resolutions up to the date of membership.
Members must be twenty-one (21) years of age or older.
Pay the yearly membership fee.
A member is in good standing when he/she pays his/her annual dues which shall
become due on January 1st of each year.
Annual dues shall not be refundable.
"Friends of the Society”:
Individuals who cannot claim Kardamylian origin neither by birth, marriage nor
permanent residence but share the common interests of the Members are entitled
to become “Friends of the Society”.
These individuals must be introduced by a member in good standing and
approved by the Board of Directors.
Friends of the Society must accept the Constitution and by-laws of the
Organization as well as its acts and resolutions up to the date of membership.
Payment of the yearly fee equal to
the member’s fee.
Must be twenty-one (21) years of age or older.
The "Friends of the Society” have the same benefits as the members except for
the right to be elected on the Board of Directors and to vote on decisions
involving the Articles XIV, XV and XVI as stated below. In addition the Friends
of the Society are exempt of any economic benefits such scholarships etc. They
can however qualify for economic support due to economic hardship.
ΑΡΘΡΟ 3ο
Μέλη του Συλλόγου
Μέλη
Όσοι είναι Καρδαμυλίτες από γονείς, από γάμο η ήταν η είναι μόνιμοι κάτοικοι
Καρδάμυλων, έχουν δικαίωμα να
γίνουν μέλη του Συλλόγου. Τα μέλη πρέπει να αναγνωρίσουν το Καταστατικό του
Συλλόγου και όλες τις πράξεις και αποφάσεις
του μέχρι και την ημέρα της εγγραφής.
Μέλη πρέπει να είναι 21 ετών η μεγαλύτεροι.
Να πληρώσουν την ετήσια συνδρομή.
Ένα μέλος είναι εντάξει οικονομικά όταν έχει πληρώσει την ετήσια συνδρομή του
που είναι πληρωτέα την 1η Ιανουαρίου κάθε χρόνο. Η συνδρομή δεν επιστρέφεται.
Φίλοι του Συλλόγου
Άτομα που δεν συμπληρώνουν τα ανωτέρω προσόντα αλλά μοιράζονται τα ίδια
ενδιαφέροντα με τα μέλη έχουν δικαίωμα να γίνουν φίλοι του Συλλόγου. Τα άτομα
αυτά συστήνονται από μέλη οικονομικά εντάξει και
εγκρίνονται από το Διοικητικό Συμβούλιο.
Οι Φίλοι του Συλλόγου πρέπει να αναγνωρίσουν το Καταστατικό του Συλλόγου και
όλες τις πράξεις και αποφάσεις του μέχρι και την ημέρα της έγγραφης.
Να είναι 21 ετών η μεγαλητεροι/ες.
Η πληρωμή της ετήσιας συνδρομής που είναι ίδια με την συνδρομή των μελών.
Οι Φίλοι του Συλλόγου έχουν τα ίδια δικαιώματα με τα μέλη εκτός από το δικαίωμα
να ψηφίζονται στο Διοικητικό Συμβούλιο και να ψηφίζουν σε αποφάσεις που
αναφέρονται στα άρθρα 14, 15 και 16 κατωτέρω.
Επί πλέον οι Φίλοι του Συλλόγου δεν δικαιούνται οικονομικά οφέλη από τον
Σύλλογο όπως Σχολικά Βραβεία κλπ. Μπορεί όμως να τους δοθεί οικονομική ενίσχυση
σε περίπτωση οικονομικών δυσχερειών.
ARTICLE IV
General Assembly
The Organization’s General Assembly shall have ultimate authority to decide upon
the general policies of the Organization, receive reports of actions taken by
the Board of Directors and take such further action as may, in its discretion,
enhance or promote the general interests and objectives of the Organization.
Each year the President shall convene one (1) regular meeting of the General
Assembly at such time and place as the Board of Directors may decide. Special
meetings of the General Assembly may by called, at any time, by the President or
pursuant written petition to the President, subscribed by at least one third
(1/3rd) of all members in good standing.
For all General Assembly meetings, the presence of at least 1/3 of all members
in good standing but not less than
25, shall constitute a quorum. A
Notice for a General Assembly meeting shall be mailed to all members in good
standing by first class mail, not later than ten (10) days prior to such
meeting. A list of all matters to be discussed during such meeting shall also be
incorporated in the Notice.
ΑΡΘΡΟ 4ο
Γενική Συνέλευση
Η Γενική Συνέλευση του Συλλόγου έχει την απόλυτη εξουσία να αποφασίζει για την
γενική κατεύθυνση του Συλλόγου, λαμβάνει γνώση των ενεργειών του Διοικητικού
Συμβουλίου και ενεργεί ανάλογα για να προωθήσει τα γενικά συμφέροντα και τους
αντικειμενικούς σκοπούς του Συλλόγου.
Κάθε χρόνο, ο Πρόεδρος συγκαλεί μια κανονική Γενική Συνέλευση σε χρόνο και τόπο
που αποφασίζει το Διοικητικό Συμβούλιο. Έκτακτες γενικές συνελεύσεις μπορούν να
γίνουν οποτεδήποτε από τον Πρόεδρο η με γραπτή αίτηση προς τον Πρόεδρο
υπογεγραμμένη τουλάχιστο από το ένα τρίτο (1/3) των εν τάξει μελών.
Για όλες τις Γενικές Συνελεύσεις η παρουσία
1/3 των εντάξει μελών αλλά όχι λιγότερα από εικοσιπέντε (25) εν τάξει
μελών, αποτελεί απαρτίον. Πρόσκληση για συνεδρίαση της Ολομελείας θα
ταχυδρομείται σε όλα τα μέλη με κανονικό ταχυδρομείο όχι αργότερα από δέκα (10)
ημέρες πριν την συνεδρίαση. Κατάλογος των θεμάτων που θα συζητηθούν στην
συνεδρίαση, θα εσωκλείεται με την πρόσκληση.
ARTICLE V
Board of Directors
The Board of Directors shall consist of fifteen (15) regular, ten (10)
alternates. All members of the
Board of Directors must be members in good standing.
The Board of Directors elected term at office shall be for a period of 2 years.
Membership on the Board of Directors is limited to two family members within the
same immmediate family.
The Board of Directors shall be the supreme governing body of the Organization.
The Board of Directors shall meet once a month, except for the months of July
and August. In addition, the President may, in his/her discretion, or upon
demand of the majority of the Board members, call special meetings at such time
or times, as he/she may consider appropriate. Notices for such meetings shall be
mailed out to the Directors, by first class mail, not later than (7) days prior
to the date of all meetings. Alternative methods of notification such as
electronic mail, fax, telephone or voice mail, if available, may be used if is
requested in writing by a Director.
During the meetings of the Board of Directors, resolutions shall be adopted or
ratified. The resolutions shall be adopted by majority vote of the attending
Board members with the President's vote to act as the tiebreaker.
The Board of Directors shall have a quorum when at least eight (8) Board members
are present for the meeting.
The Board of Directors shall have general powers to operate the affairs and
manage the property of the Organization. It shall set the fiscal year of the
Organization and, from time to time, determine the amount of dues or any other
levies payable by each member. It shall also make all decisions regarding
expenses, provided that it shall not appropriate more than $5,000 at any one
meeting. Appropriation of amounts more than $5,000 shall require the approval of
two-thirds (2/3rds) among the Directors present and voting.
The Board of Directors shall also carry out the decisions of the General
Assembly, act in an executive capacity and generally perform all duties and
responsibilities which would ensure the smooth and effective functioning of the
Organization as contemplated under its Certificate of Incorporation, as amended,
and these by-laws.
ΑΡΘΡΟ 5ο
Διοικητικό Συμβούλιο
Το Διοικητικό Συμβούλιο αποτελείται από δεκαπέντε (15) εκλεγόμενα μέλη και δεκα
(10) αναπληρωματικά.. Όλα τα μέλη του Συμβουλίου πρέπει να είναι οικονομικά
εντάξει.
Η διάρκεια του αξιώματος για όλα τα εκλεγόμενα μέλη είναι διετής.
Μέχρι δυο μέλη από την ίδια και άμεση οικογένεια επιτρέπονται στο Διοικητικό
Συμβούλιο.
Το Διοικητικό Συμβούλιο είναι το ανώτατο διοικητικό όργανο του Συλλόγου.
Το Διοικητικό Συμβούλιο συγκαλείται
κανονικά μια φορά το μήνα εκτός από τους μήνες Ιούλιο και Αύγουστο. Επί πλέον ο
Πρόεδρος μπορεί κατά την κρίση του να καλεί έκτακτες συνεδριάσεις όποτε το
νομίζει σκόπιμο. Προσκλήσεις για συνεδριάσεις ταχυδρομούνται όχι αργότερα από
επτά (7) μέρες πριν από όλες τις συνεδριάσεις. Άλλοι τρόποι προσκλήσεως όπως
ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο, Φας, τηλέφωνο η τηλεφωνικό Ταχυδρομείο εάν υπάρχει
μπορεί να χρησιμοποιηθεί εάν ζητηθεί εγγράφως από μέλος του Διοικητικού
Συμβουλίου.
Κατά την διάρκεια των συνεδριάσεων του Διοικητικού Συμβουλίου, λαμβάνονται η
επικυρώνονται όλες οι αποφάσεις. Οι αποφάσεις παίρνονται με πλειοψηφία των
παρόντων, με τον Πρόεδρο να ψηφίζει μόνο σε περίπτωση ισοψηφίας.
Το Διοικητικό Συμβούλιο έχει απαρτία όταν τουλάχιστον οκτώ μέλη παρευρίσκονται
στην εκάστοτε συνεδρίαση.
Το Διοικητικό Συμβούλιο έχει το δικαίωμα να χειρίζεται τις υποθέσεις
που αφορούν την περιούσια του Συλλόγου και να φροντίζει για την
διασφάλιση της. Καθορίζει το οικονομικό έτος του Συλλόγου και κατά καιρούς
αποφασίζει το πόσο της συνδρομής και τις άλλες υποχρεώσεις των μελών.
Επί πλέον αποφασίζει για όλα τα έξοδα και τις χορηγήσεις με την
προϋπόθεση ότι δεν υπερβαίνουν $5000 σε μια συνεδρίαση. Αποφάσεις δια χορηγήσεις
ποσών μεγαλύτερων των $5,000
χρειάζονται την έγκριση των δυο τρίτων (2/3) των παρόντων και ψηφισάντων μελών.
Το Διοικητικό Συμβούλιο εκτελεί τις αποφάσεις της Γενικής Συνέλευσης, ενεργεί
σαν εκτελεστικό όργανο και γενικά εκτελεί όλα τα καθήκοντα και τις εύθηνες για
την ομαλή και αποτελεσματική λειτουργία του Συλλόγου, όπως προβλέπεται από τον
Ιδρυτικό Χάρτη, τις τροποποιήσεις και το Καταστατικό.
ARTICLE VI
Officers
The Board of Directors shall elect, from among its members, a President, a Vice
President, an Executive Secretary, a General Secretary, a Treasurer and an
Assistant Treasurer.
No Director shall be elected to the office of President or Vice President unless
he/she has been a member, in good standing for a period of four (4) consecutive
years. Similarly the Executive Secretary and the Treasurer must have been a
member, in good standing, for a period of two (2) consecutive years.
In addition, no Director shall be elected President for more than two (2)
consecutive terms. Neither the
President nor the Vice-President shall have the right to be elected or serve as
President or Vice-President of any other similar organization.
The President
shall call, preside over and adjourn all meetings of the General Assembly, and
the Board of Directors, submit the matters which shall be discussed suggest
solutions on disputes which may arise and render account of his/her acts. The
President shall have general supervision of the affairs of the Organization.
He/she shall appoint all Committees and shall serve as an ex-officio member in
such Committees. He/she shall keep the Board of Directors fully informed of
his/her actions and shall freely consult with them with respect to its
activities. He/she should observe the implementation of the resolutions adopted
by the General Assembly and the Board of Directors, the observation of the
constitution, and guide the Organization for the achievement of its objectives.
Co- sign with the Secretary all outgoing documents and perform continuous
financial and administrative control. Furthermore the President shall co-sign
with the Treasurer all checks.
All past presidents of the organization are recognized as honorary members of
the organization with automatic rights and privileges available to members in
good standing.
The Vice President
shall substitute for the President when the latter shall not be in a position to
perform his/her duties including the co-signing of checks.
The Executive Secretary
shall be responsible for the proper handling of the correspondence; co-signs all
outgoing documents along with the President; maintains a file of the incoming
and outgoing documents and shall be responsible in general for the proper
functioning of the secretarial and
the files.
The General Secretary
shall prepare the minutes of the meetings and submits them to the executive
council for approval; same shall substitute the Executive Secretary in the event
the latter is absent.
The Treasurer
shall maintain the accounting books of the organization updated and in good
order; shall deposit in the organization's checking account, within five (5)
days, all monies collected; issues and executes numbered receipts in duplicate
for all payments or collections; prepare an income and expense account monthly
to be submitted for approval in every regularly scheduled meeting.
The Assistant Treasurer
shall substitute the Treasurer in the event that the latter shall not be in a
position to perform his/her duties; shall work closely and actively assist the
Treasurer in his/her duties.
ΑΡΘΡΟ 6ο
Αξιωματικοί
Το Διοικητικό Συμβούλιο, εκλέγει
από τα μέλη του τον Πρόεδρο, τον Αντιπρόεδρο, τον Εκτελεστικό Γραμματέα, τον
Γενικό Γραμματέα, τον Ταμία και τον Βοηθό Ταμία.
Κανένα μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου έχει το δικαίωμα να εκλέγει Πρόεδρος η
Αντιπρόεδρος, αν δεν είναι εν τάξει
μέλος του Συλλόγου επί τέσσερα (4) συνεχή χρόνια.
Ομοίως, ο Εκτελεστικός Γραμματέας και ο Ταμίας πρέπει να είναι εντάξει
μέλος επί δυο (2) συνεχή έτη.
Επί πλέον, κανένα μέλος δεν εκλέγεται Πρόεδρος για περισσότερες από δυο συνεχές
θητείες.
Ο Πρόεδρος,
συγκαλεί, προεδρεύει και διαλύει την
Γενική Συνέλευση και τις
συνεδριάσεις του Διοικητικού Συμβουλίου, αναφέρει τα θέματα που πρόκειται να
συζητηθούν, υποδείχνει λύσεις σε διαφορές που τυχόν προκύπτουν, λογοδοτεί για
τις ενέργειες του. Ο Πρόεδρος έχει την γενική επίβλεψη στις υποθέσεις του
Συλλόγου. Διορίζει επιτροπές και συμμετέχει λόγω αξιώματος ως μέλος σε κάθε
επιτροπή. Ενημερώνει πλήρως το Διοικητικό Συμβούλιο για τις πράξεις του και το
συμβουλεύεται ελευθέρα για τις ενέργειες του. Επιβλέπει για την εκτελεί των
αποφάσεων που λαμβάνονται από την Γενική Συνέλευση και το Διοικητικό Συμβούλιο,
την τήρηση του παρόντος καταστατικού και γενικά καθοδηγεί όλες τις ενέργειες του
Συλλόγου για την επίτευξη των
σκοπών του. Συνυπογράφει με τους γραμματείς, όλα τα εξερχόμενα έγγραφα και ασκεί
διαρκή οικονομικό και διοικητικό έλεγχο. Επί πλέον ο Πρόεδρος συνυπογράφει με
τον Ταμεία όλες τις επιταγές.
Όλοι οι πρώην Πρόεδροι του Συλλόγου, αναγνωρίζονται από τον Σύλλογο επίτιμα μέλη
με όλα τα δικαιώματα που έχουν τα μέλη που είναι εντάξει.
Ο Αντιπρόεδρος,
αντικαθιστά τον Πρόεδρο όταν ο Πρόεδρος αδυνατεί να παραστεί και να εκτελέσει τα
καθήκοντα του.
Ο Εκτελεστικός Γραμματέας
φροντίζει για την ομαλή διεκπεραίωση της αλληλογραφίας, συνυπογράφει μαζί με τον
Πρόεδρο όλα τα εξερχόμενα έγγραφα, διατηρεί το αρχείο εισερχομένων και
εξερχόμενων εγγράφων και γενικά είναι υπεύθυνος για την καλή λειτουργία της
γραμματείας και των αρχείων.
Ο Γενικός Γραμματέας
συντάσσει τα πρακτικά των συνεδριάσεων, τα υποβάλλει στην ολομέλεια για έγκριση
και αντικαθιστά τον Εκτελεστικό Γραμματέα κάθε φορά που απουσιάζει.
Ο Ταμίας
διατηρεί τα διαχειριστικά βιβλία του Συλλόγου απόλυτα ενημερωμένα, τακτοποιημένα
και ευπρεπή. Οφείλει να καταθέτει όλα τα χρήματα που εισπράττει μέσα σε πέντε
(5) εργάσιμες μέρες από την είσπραξή τους στους τραπεζικούς λογαριασμούς του
Συλλόγου, εκδίδει και υπογράφει αριθμημένες αποδείξεις εις διπλούν για όλων των
ειδών τις εισπράξεις και πληρωμές. Υποβάλλει γενικό λογαριασμό εσόδων-εξόδων σε
κάθε κανονική συνεδρίαση του Διοικητικού Συμβουλίου.
Ο Βοηθός Ταμίας
αντικαθιστά τον Ταμία κάθε φορά που αδυνατεί να εκτελέσει τα καθήκοντα του.
ARTICLE
Committees
The following Standing Committees shall be appointed by the President and
approved by the Board of Directors for the present term.
Building Committee:
Three-member committee responsible for the Building maintenance and its tenants.
Cultural Committee:
Three-member committee responsible for the cultural inheritance of the
organization, including the organization's Library and Internet Web site. In
addition this committee is responsible for organizing cultural events for the
benefit of the members.
Membership Committee:
Three member committee responsible to keep the Members' address list correct and
with registering new members.
Scholarship Committee:
Up to three-member committee responsible for administering the Scholarship Fund
and the Student Scholarships.
Each committee shall report directly to the Board of Directors during each
regular monthly board meeting.
In addition, the President shall appoint temporary committees, approved by the
Board of Directors, from time to time throughout the year to handle specific
functions for the Organization.
The following committees shall be elected during the General Assembly meeting,
held prior to the elections, by the present and voting members:
Board of Elections
Board of Auditors
The President is ex-officio of all committees except the Board of Elections and
the Board of Auditors, which report directly to the General Assembly.
ΑΡΘΡΟ 7ο
Επιτροπές
Οι κατωτέρω επιτροπές προτείνονται από τον Πρόεδρο και επικυρώνονται από το
Διοικητικό Συμβούλιο
Επιτροπή Κτιρίου,
¨Τριμελής επιτροπή υπεύθυνη δια την καλή λειτουργία του Κτιρίου
Πολιτιστική Επιτροπή,
Τριμελής επιτροπή υπεύθυνη δια την πολιτιστική κληρονομιά του Συλλόγου, μεταξύ
άλλων την Βιβλιοθήκη, το Ιντερνετ και τις
Πολιτιστικές εκδηλώσεις του Συλλόγου.
Επιτροπή Μελών,
Τριμελής επιτροπή υπεύθυνη για την διατήρηση σωστού καταλόγου διευθύνσεων των
μελών καθώς επίσης και για την έγγραφη νέων μελών.
Επιτροπή Νεολαίας,
Τριμελής επιτροπή υπεύθυνη για τις
εκδηλώσεις της Νεολαίας.
Επιτροπή Σχολικών Βραβείων,
Τριμελής επιτροπή υπεύθυνη για το λογαριασμό Φοιτητικών Βραβείων (Scholarship
Fund)
καθώς επίσης και για την διοίκηση των Σχολικών Βραβείων.
Κάθε επιτροπή θα λογοδοτεί στο Διοικητικό Συμβούλιο σε κάθε τακτική συγκέντρωση
του Διοικητικού Συμβουλίου.
Επί πλέον ο Πρόεδρος θα προτείνει προσωρινές επιτροπές με την έγκριση του
Διοικητικού Συμβουλίου, από καιρό σε καιρό κατά την διάρκεια του χρόνου να
αναλαβαίνουν την εκτέλεση διάφορων έργων η εκδηλώσεων για τον Σύλλογο.
Οι κατωτέρω επιτροπές εκλέγονται κατά την διάρκεια της ετήσιας τακτικής Γενικής
Συνέλευσης από τα μέλη που είναι παρόντα και έχουν δικαίωμα ψήφου:
Επιτροπή Εκλογών
Εξελεγκτική Επιτροπή
Ο Πρόεδρος συμμετέχει λόγω αξιώματος ως μέλος σε κάθε επιτροπή, εκτός
την Επιτροπή Εκλογών και την Εξελεγκτική Επιτροπή. Οι επιτροπές αυτές
λογοδοτούν μόνο στην Γενική Συνέλευση.
ARTICLE VIII
Meetings of the Board of Directors
The members of the Board of Directors have responsibility to attend all
regularly scheduled meetings and all special meetings called by the President.
Any member of the Board who consistently fails to attend properly called
meetings of the Board of Directors may by a 2/3 vote of the Board, present and
voting, be removed from office and his/her place filled by the first ranking
alternate; provided however that such Director must have absented himself,
without excuse, for at least three (3) consecutive meetings and notice of the
proposed action is communicated to him by registered mail, not later than ten
(10) days prior to the date of the meeting when such action is scheduled for
discussion.
ΑΡΘΡΟ 8ο
Συνεδριάσεις Διοικητικού Συμβουλίου
Τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου έχουν υποχρέωση να λαβαίνουν μέρος σε όλες
τις τακτικές και όλες τις έκτακτες συνεδριάσεις που καλεί ο Πρόεδρος.
Κάθε μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου, που απουσιάζει κατ' επανάληψη στις
κανονικά οργανωμένες συνεδριάσεις, το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί με δύο τρίτα
(2/3) ψήφο των παρόντων μελών να αντικατασταθεί από τον πρώτο στην σειρά ψήφων
αναπληρωματικό μέλος. Προϋπόθεση πάντως είναι το μέλος αυτό πρέπει να απουσιάζει
χωρίς δικαιολογία για τρεις (3) τουλάχιστον συνεχείς συνεδριάσεις και να έχει
σταλεί ειδοποίηση για την επικείμενη ενέργεια με συστημένη επιστολή τουλάχιστον
δέκα (10) ημέρες πριν από την ημέρα που θα γίνει η συνεδρίαση για να συζητηθεί
το θέμα του.
ARTICLE IX
Board of Elections
Elections for members of the Board of Directors shall be held every two years in
the month of December in each even numbered calendar year.
The right to elect and get elected shall have only the members of the
Organization and the Friends of Society according to Article
At the annual General Assembly meeting held prior to the date of the Elections,
a three member Election Board shall be elected who shall have complete control,
responsibility and supervision over these elections. The members of the Election
Board shall not be candidates in the elections.
ΑΡΘΡΟ 9ο
Επιτροπή Εκλογών
Εκλογές για τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου γίνονται κάθε δυο χρόνια τον μήνα
Δεκέμβριο κάθε ημερολογιακού έτους που τελειώνει σε διπλό (ζυγό) αριθμό.
Το δικαίωμα του εκλέγειν και του εκλέγεστε έχουν μόνο τα μέλη του Συλλόγου καθώς
επίσης και οι Φίλοι του Συλλόγου σύμφωνα με το Άρθρο 3 του παρόντος
καταστατικού, που έχουν πληρώσει
την συνδρομή τους για τον τρέχοντα χρόνο καθώς και για τον προηγούμενο χρόνο.
Κατά την διάρκεια της Γενικής Συνέλευσης που λαβαίνει χώρα πριν από τις εκλογές,
εκλέγεται τριμελή εφορευτική
επιτροπή που θα έχει τον απόλυτο έλεγχο, την εύθηνη και την διοίκηση των
εκλογών. Τα μέλη της εφορευτικής επιτροπής δεν θα είναι υποψήφιοι στις εκλογές.
ARTICLE X
Elections
The Secretary with the Treasurer and the Membership Committee shall provide the
Election Board with a complete and final list of all the members in good
standing for both, the current election year and the year before.
The place, date and time of elections shall be designated by the Election Board
and such information shall be communicated by first class mail to all the
members eligible to vote, who shall be invited to come and vote during such
time. Members shall be allowed to vote by mail if they wish to do so.
The Election Board shall prepare the list of the eligible voters and candidates
and is responsible for the prompt mailing of the ballots to all members eligible
to vote.
The day of the elections the Election Board exercises control over balloting,
vote count and announces the results. The Election Board is responsible to keep
the minutes of the day.
Upon the conclusion of the voting, the Election Board shall count the votes and
shall declare the winners. In the event of a tie, the Election Board shall
resolve it by a drawing.
Objections against the validity of the elections could be brought in writing
before the elections committee stating the grounds of those objections no later
than 10 days from the day of the elections.
Following the presentation of such an objection, if it is brought up before the
vote count began, the Elections Board shall have the sole responsibility to
either reject the objection and continue with the vote counting or accept the
objection, cancel the elections and reschedule and organize new elections no
later than 45 days after the day of the canceled elections. If the objection is
brought up after the vote count started, it must be accompanied with 1/4 of the
eligible voters in order to be considered and accepted by the Election Board.
If such objection after the election is received by the Election Board in the
way described above, the Election Board shall call a special meeting of the
General Assembly, for the final decision with a "yes" or "no" vote on the
validity of the election results. The members elect a member to preside this
special General Assembly meeting at the beginning, by a simple majority vote.
Only eligible voters participate in this special meeting.
ΑΡΘΡΟ 10ο
Εκλογές
Ο Γραμματέας μαζί με τον Ταμία και την Επιτροπή Μελών, παραδίνει στην Εφορευτική
Επιτροπή πλήρη κατάλογο των εν τάξει μελών για το έτος των εκλογών και για το
προηγούμενο. Ο τόπος η ημέρα και ώρα των εκλογών ορίζονται από την Εφορευτική
Επιτροπή και όλες οι λεπτομέρειες κοινοποιούνται με κανονικό ταχυδρομείο σε όλα
τα μέλη που είναι εν τάξει και τα οποία καλούνται να προσέλθουν να ψηφίσουν κατά
την ορισμένη ημέρα και ώρα. Επιτρέπεται στα μέλη να ψηφίσουν μέσω ταχυδρομείου
αν το επιθυμούν.
Η εφορευτική επιτροπή ετοιμάζει τον κατάλογο των μελών που έχουν δικαίωμα ψήφου
και δικαίωμα να ψηφισθούν και είναι υπεύθυνοι για την έγκαιρη Αποστόλη των
ψηφοδελτίων σε όλα τα μέλη που δικαιούνται ψήφου.
Την ημέρα των εκλογών η εφορευτική επιτροπή έχει αποκλειστικό έλεγχο στην
ψηφοφορία, το μέτρημα των ψήφων και την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων.
Μετά την ψηφοφορία, η Εφορευτικοί Επιτροπή μέτρα τους ψήφους και ανακοινώνει
τους νικητές. Σε περίπτωση ισοψηφίας η εφορευτική επιτροπή αποφασίζει με κλήρο.
Ενστάσεις ενάντια στην τιμιότητα των εκλογών πρέπει να γίνουν εγγράφως στην
εφορευτική επιτροπή αναφέροντας τους λόγους της ενστάσεως όχι αργότερα από 10
μέρες μετά τις εκλογές.
Αν η ένσταση έγινε πριν αρχίσει η μέτρηση των ψήφων η εφορευτικοί επιτροπή έχει
το δικαίωμα με απλή πλειοψηφία των μελών της να αγνόηση την ένσταση και να
συνεχίσει το μέτρημα των ψήφων η να δεχθεί την ένσταση να ακυρώσει τις εκλογές
και να ορίσει νέες εκλογές όχι αργότερα από 45 ημέρες από την ημέρα των
ακυρωθέντων εκλογών. Αν η ένσταση έγινε μετά το μέτρημα των ψήφων, η ένσταση
αυτή πρέπει να υπογράφεται από το ένα τέταρτο (1/4) των μελών που έχουν δικαίωμα
ψήφου για να γίνει δεκτή από την εφορευτική επιτροπή. Στην περίπτωση αυτή η
Εφορευτική επιτροπή πρέπει να καλέσει ειδική Γενική Συνέλευση που θα αποφασίσει
με ένα απλό "ΝΑΙ" η "ΟΧΙ" την εγκυρότητα των εκλογών. Προεδρεύων της ειδικής
αυτής Γενικής Συνέλευσης εκλέγεται
ένα από τα παρόντα μέλη με απλή πλειοψηφία. Μόνο μέλη που έχουν δικαίωμα ψήφου
λαμβάνουν μέρος στην ειδική αυτή Γενική Συνέλευση.
ARTICLE XI
The Election of Officers
All successful candidates for election to the Board of Directors shall be
notified in writing, by the Election Board, within one week following their
election, to attend a special meeting to elect the new Officers. This meeting
should be held no later than 15 days after the elections.
During this special meeting:
a.
A member of the Election Board shall keep the minutes.
b.
A member of the Election Board shall preside this meeting.
c.
The Election Board shall require resignation of the leaving Board of Directors
and shall announce that the Board is ready to accept candidates or nominations
for candidates for office. Priority for candidates for office should be given to
Directors according to the votes received in the election.
d.
When there shall be only one candidate for an office, the Board shall ask three
times whether there are others. In the event that no other candidate shall exist
the first candidate shall be elected.
e.
When a second candidate shall exist, secret-voting procedures shall follow. In
the event of equality of votes, voting shall be repeated. In the event of second
equality of votes, the winner shall be named by drawing.
f.
In the event that three or more candidates shall exist, voting shall be secret.
For a candidate to win he/she shall have to receive 40% of the votes, otherwise
the voting shall be repeated between the two candidates who received the higher
number of votes as described in para (e) of this article.
Following the election of the Officers, all Directors shall be called to take
the following oath before the Election Board.
“I do solemnly swear that I shall faithfully execute the provisions of the
Certificate of Incorporation and By-Laws of the Metropolitan Society of
Kardamylians, Inc., that I shall protect its interests and shall fulfill the
duties and responsibilities of Directors of the Metropolitan Society of
Kardamylians, to the best of my ability. So help me God.”.
The Officers elected and sworn in, must receive and take over all papers,
documents, property and Seal of the Society from their predecessors, not later
than fifteen (15) days following their qualification thereof.
Any officer who consistently fails to attend properly called meetings of the
Board of Directors or does not fulfil his/her duties, may by a 2/3 vote of the
Board, present and voting, be removed from office, provided however that the
proposed action is communicated to him by registered mail, not later than ten
(10) days prior to the date of the meeting when such action is scheduled for
discussion. During the meeting to remove an officer the Board of Directors also
votes for his/her replacement following the guidelines for the election of
officers as described in this article above.
ΑΡΘΡΟ 11ο
Εκλογή Αξιωματούχων
Όλοι οι εκλεγέντες στο Διοικητικό Συμβούλιο ειδοποιούνται γραπτώς από την
Εφορευτική Επιτροπή μέσα σε μια εβδομάδα από την εκλογή τους να παραβρεθούν σε
ειδική Συνεδρίαση για να εκλέξουν τους αξιωματούχους του νέου Διοικητικού
Συμβουλίου. Η Συνεδρίαση αυτή πρέπει να λάβει μέρος όχι αργότερα από 15 μέρες
μετά τις εκλογές.
Κατά την διάρκεια της ειδικής αυτής συνεδριάσεως
α.
α. Ένα μέλος της εφορευτικής επιτροπής γράφει τα πρακτικά της
συνεδριάσεως.
β. Ένα άλλο μέλος θα
προεδρεύσει της συνεδριάσεως.
γ.
Η εφορευτική Επιτροπή ζητά γραπτώς την παραίτηση του απερχόμενου
Εκτελεστικού Συμβουλίου και ανακοινώνει ότι είναι έτοιμη να δεχτεί υποψηφιότητες
η υποδείξεις υποψηφίων.
δ.
Όταν υπάρχει μόνο ένας
υποψήφιος για ένα αξίωμα, η Επιτροπή ερωτά τρεις φορές, αν υπάρχει δεύτερος,
τρίτος κ.λ.π. Σε περίπτωση μη υπάρξεως δευτέρου υποψηφίου, ο πρώτος εκλέγεται
χωρίς τη διαδικασία της ψηφοφορίας.
ε.
Σε περίπτωση υπάρξεως και δευτέρου υποψηφίου, τότε ακολουθείται η
διαδικασία της μυστικής ψηφοφορίας. Σε περίπτωση ισοψηφίας, η ψηφοφορία
επαναλαμβάνεται. Σε περίπτωση και δεύτερης ισοψηφίας, ο νικητής εκλέγεται δια
κλήρου.
ζ.
Σε περίπτωση τριών ή περισσοτέρων υποψηφίων για το ίδιο αξίωμα η
ψηφοφορία γίνεται μυστική. Για να θεωρηθεί ένας νικητής πρέπει να πάρει
τουλάχιστον το 40 τοις εκατό των ψήφων, διαφορετικά η ψηφοφορία επαναλαμβάνεται
μεταξύ των δύο πρώτων πλειοψηφισάντων όπως η παράγραφος (ε) του παρόντος άρθρου
αναφέρει.
Μετα
την εκλογή των αξιωματικών, το Διοικητικό Συμβούλιο καλείται να πάρει
Το Διοικητικό Συμβούλιο και οι αξιωματικοί του αφού εκλέγουν και ορκιστούν
πρέπει να παραλάβουν όλα τα έγγραφα την περιούσια και την σφραγίδα του Συλλόγου
από τους προκάτοχους τους σε (15)
ημέρες το αργότερο μετά την ορκωμοσία τους.
Κάθε αξιωματικός του Διοικητικού Συμβουλίου, που απουσιάζει κατ' επανάληψη στις
κανονικά οργανωμένες συνεδριάσεις η δεν κάνει
τα καθήκοντα του, το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί με δύο τρίτα (2/3) ψήφο
των παρόντων μελών να τον αντικαταστήσει. Προϋπόθεση πάντως είναι να έχει σταλεί
ειδοποίηση για την επικείμενη ενέργεια με συστημένη επιστολή τουλάχιστον δέκα
(10) ημέρες πριν από την ημέρα που θα γίνει η συνεδρίαση για να συζητηθεί το
θέμα του. Το Διοικητικό Συμβούλιο ψηφίζει αντικαταστάτη ακολουθώντας την
διαδικασία εκλογής αξιωματικών όπως περιγράφεται στο παρόν άρθρο.
ARTICLE XII
Budget, Board of Auditors
The income of the Organization shall be derived from any legal source.
The expenses of the Organization shall include building expenses such as
utilities, real estate taxes, repairs and utilities, office expenses such as
postage, printing materials etc., expenses regarding youth activities and
cultural activities in
The President with the Treasurer shall prepare an annual budget, which shall be
submitted, to the Board of Directors for approval before January 31st each year.
The President along with the Treasurer shall be allowed to pay up to $500.00
without previous approval of the Board of Directors. Once this expenditure is
approved, this right granted to the above officers shall be renewed. Otherwise
any other expenditure shall have to be approved by the Board of Directors in
advance.
A Board of Auditors, consisting of three members who are not members of the
current Board of Directors, may be elected by the General Assembly during its
meeting prior to the election of the Board of Directors. The Board of Auditors
thus elected, in collaboration with the Organization’s regular accountant or
auditor, shall examine and audit all payments, receipts, deposits, checks, and
other financial records of the Organization’s last two years, and shall submit
in writing, its findings to the newly elected Board of Directors within 60 days
following the Board of Directors election.
ΑΡΘΡΟ 12ο
Προϋπολογισμός, Εξελεγκτική Επιτροπή
Τα έσοδα του Συλλόγου προέρχονται από κάθε νόμιμη πηγή.
Έξοδα του Συλλόγου περιλαμβάνουν δαπάνες κτιρίου, όπως κοινόχρηστα, φόροι
και επισκευές, έξοδα γραφείου, όπως ταχυδρομικά, έντυπα, κλπ. έξοδα για
εκδηλώσεις νεολαίας, έξοδα για πολιτιστικές εκδηλώσεις στην Ελλάδα και στην
Αμερική, προσφορές για φιλανθρωπικούς σκοπούς, και συνδρομές σε άλλους
οργανισμούς.
Επί των εσόδων και εξόδων ο Πρόεδρος με την βοήθεια του Ταμία προτείνει ετήσιο
προϋπολογισμό που υποβάλλει προς έγκριση στο Διοικητικό Συμβούλιο την πρώτη
τακτική συνεδρίαση του μηνός Ιανουαρίου. Η ισχύς του προϋπολογισμού αρχίζει από
την 1η Ιανουαρίου.
Ο Πρόεδρος μετά του Ταμία μπορούν να διαθέσουν μέχρι πεντακόσια δολάρια ($500)
χωρίς προηγούμενη έγκριση του Διοικητικού Συμβουλίου. Το ποσό ανανεώνεται, αφού
το προηγούμενο εγκριθεί από το Διοικητικό Συμβούλιο. Κάθε άλλη δαπάνη θα πρέπει
προηγουμένως να εγκρίνεται από το Διοικητικό Συμβούλιο.
Εξελεγκτική Επιτροπή αποτελούμενη από τρία (3) μέλη που δεν μετείχαν στο αμέσως
προηγούμενο Διοικητικό Συμβούλιο, μπορεί να εκλεγεί από την Ολομέλεια στην 1η
συνεδρίαση που γίνεται μετά την εκλογή του Διοικητικού Συμβουλίου. Η Εξελεγκτική
Επιτροπή που θα εκλέγει όπως αναφέρεται παραπάνω, σε συνεργασία με τον κανονικό
λογιστή η εκλεκτή του Συλλόγου, θα εξετάσει και ελέγξει όλες τις πληρωμές,
αποδείξεις, καταθέσεις, επιταγές και άλλα οικονομικά στοιχεία του Συλλόγου και
θα υποβάλει γραπτά τα αποτελέσματα του ελέγχου στο νεοεκλεγείς Διοικητικό
Συμβούλιο, σε εξήντα (60) μέρες από την εκλογή του.
ARTICLE XIII
Relationships with other Organizations
The Organization can collaborate and work together with all other Chian
Societies in
ΑΡΘΡΟ 13ο
Σχέσεις με άλλους Οργανισμούς
Ο Σύλλογος πρέπει να συνεργάζεται με όλους τους Χιακούς Συλλόγους στην Νέα Υόρκη
και αλλού, χωρίς να υπεισέρχεται με κανένα τρόπο σε εσωτερικές τους υποθέσεις.
Επί πλέον, ο Σύλλογος μπορεί με άλλους Συλλόγους να οργανωθούν σε ομοσπονδίες με
όμοια ενδιαφέροντα και σκοπούς, εφ' όσον οι ομοσπονδίες αυτές δεν είναι ενάντια
στον καταστατικό Χάρτη του Συλλόγου, η ενάντια στην αυτονομία και στην ελευθέρια
κινήσεων του. Η απόφαση να γίνει η να αποσυρθεί ο Σύλλογος
από μια ομοσπονδία χρειάζεται την έγκριση του Διοικητικού Συμβουλίου,
κατά την διάρκεια κανονικής η ειδικής συνεδρίασης που το θέμα αυτό είναι
αναγραμμένο στην διάταξη προς συζήτηση. Πλειοψηφία τριών τετάρτων (3/4) των
παρόντων και ψηφιζόντων απαιτείται.
ARTICLE XIV
Building
The purchase or sale of real property, as well as the borrowing of money by the
Organization shall first require the approval of the Board of Directors, during
a regular or special meeting where such matter is listed in the agenda. A
majority of ¾ of those present and voting shall be required. In addition, such
decision must be presented to a meeting of the General Assembly where the
proposed action is listed in the agenda and not less than 1/2 but not less than
40 of all members in good standing
are present. During such meeting, a majority of ¾ of all members present and
voting, will be necessary for the ratification of the Board of Directors’
decision.
“Friends of the Society” are not eligible to vote for any decisions involving
this Article.
ΑΡΘΡΟ 14ο
Κτήριο
Η αγορά η πώληση ακίνητου περιούσιας καθώς και ο δανεισμός χρημάτων από τον
Σύλλογο, χρειάζεται πρώτα την έγκριση του Διοικητικού Συμβουλίου σε τακτική η
έκτακτη συνεδρίαση, εφ' όσο το θέμα έχει αναγραφεί στην διάταξη προς συζήτηση.
Πλειοψηφία τριών τετάρτων (3/4) των παρόντων και ψηφιζόντων απαιτείται.
Επιπρόσθετα η απόφαση αυτή πρέπει να υποβληθεί σε συνεδρίαση της γενικής
συνέλευσης, που η προτεινόμενη ενέργεια έχει αναγράφει στην ημερήσια διάταξη και
που το 1/2 τουλάχιστον των εν τάξει μελών αλλά όχι λιγότερα από 40, είναι
παρόντα. Σ' αυτήν την Συνεδρίαση χρειάζεται πλειοψηφία των 3/4 από όλα τα
παρόντα και ψηφίζοντα μέλη, για να θεωρηθεί έγκυρη η απόφαση του Διοικητικού
Συμβουλίου.
Φίλοι του Συλλόγου δεν δικαιούνται ψήφο σε όσα αφορά το Άρθρο τούτο.
ARTICLE XV
Amendments
Any amendments of these By-Laws shall require a vote of not less than ¾ of all
regular members participating in a General
Assembly meeting where the action proposed to be taken is listed in the
agenda. A quorum consisting of not less than ½ of all members in good standing,
but not less than 40 shall be required. “Friends of the Society” are not
eligible to vote for any decisions involving this Article.
ΑΡΘΡΟ 15ο
Τροποποιήσεις
Για κάθε τροποποίηση του Καταστατικού απαιτείται πλειοψηφία τριών τετάρτων (3/4)
των τακτικών μελών που παρευρίσκονται στην συνεδρίαση, κατά την οποία το θέμα
της τροποποίησης θα έχει περιληφθεί στην ημερήσια διάταξη. Για να υπάρχει
απαρτία πρέπει να παρευρίσκονται το ήμισυ (1/2) των εν τάξει μελών αλλά όχι
λιγότερα από 40.
«Φίλοι του Συλλόγου» δεν δικαιούνται ψήφο σε όσα αφορά το Άρθρο τούτο.
ARTICLE XVI
Dissolution of the Organization
In the event, at the end of any calendar year, membership falls below ten (10)
members, the Organization may be declared defunct and steps may be taken to
dissolve it. All of the Organization’s assets after the payment of outstanding
expenses, shall then be converted to cash and shall be placed into a charitable
income producing Trust to be established pursuant to the laws of the State of
Such trust shall be administered by four (4) Trustees consisting of the
incumbent Mayor of Kardamyla and three (3) of the surviving Members of the
Organization. The surviving members of the Organization shall elect the last
(3), and the Trustees administering such Trust shall appoint their successors
who shall be of Kardamylian descent. “Friends of the Society” as described in
Article
All monies placed in Trust shall be invested and 60% of the yearly income
derived therefrom shall be applied to support religious, educational, cultural,
and other charitable activities in the town of
The archives belonging to the Organization and all the assets with historical
value shall be transferred to the
ΑΡΘΡΟ 16ο
Διάλυσης του Συλλόγου
Σε περίπτωση που στο τέλος κάποιου ημερολογιακού έτους η δύναμη του Συλλόγου
πέσει κάτω από δέκα (10) μέλη, ο Σύλλογος μπορεί να θεωρηθεί σε κατάσταση
αδράνειας οπότε μπορούν να ληφθούν μέτρα για την διάλυση του. Τότε, όλη η
περιουσία του Συλλόγου θα μετατραπεί σε μετρητά και τα χρήματα θα κατατεθούν σε
Φιλανθρωπικό Λογαριασμό που θα ιδρυθεί σύμφωνα με τους νόμους της Πολιτείας Νέας
Υόρκης.
Το λογαριασμό αυτό θα διαχειρίζεται τετραμελής επιτροπή αποτελούμενη από τον
εκάστοτε Δήμαρχο Καρδάμυλων, και τρία
επιζώντα μέλη του Συλλόγου. Οι τρεις (3) τελευταίοι θα εκλεγούν από τα
επιζώντα μέλη του Συλλόγου και η επιτροπή θα εκλέγει τους διάδοχους της που
πρέπει να είναι καρδαμυλιτικης καταγωγής.
«Φίλοι του Συλλόγου» όπως αναφέρεται στο Άρθρο 3, δεν μπορούν να γίνουν μέλη
αυτής της επιτροπής και δεν δικαιούνται ψήφο σε όσα αφορά το παρόν Άρθρο. Οι
Σύμβουλοι θα υπηρετούν αφιλοκερδώς.
Όλες οι αποφάσεις της επιτροπής θα παίρνονται παμψηφεί.
Όλα τα χρήματα στον λογαριασμό αυτό θα επενδύονται και από τα έσοδα τα εξήντα
τοις εκατό (60%) του ετήσιου εισοδήματος θα διατίθεται για θρησκευτικούς,
εκπαιδευτικούς, πολιτιστικούς και άλλους φιλανθρωπικούς σκοπούς στα Καρδάμυλα.
20% μπορεί να διατεθεί είτε για να ξανά διοργανωθεί ο Σύλλογος είτε για την
οργάνωση εκδηλώσεων προς όφελος
Ελληνοαμερικανων καρδαμυλιτικης καταγωγής εδώ στην Αμερική. Εάν το πόσο αυτό η
μέρος του ποσού δεν χρησιμοποιηθεί σε κάποιο χρόνο το πόσο αυτό θα προστεθεί στα
60% που αναφέρονται ανωτέρω. Το υπόλοιπο είκοσι τοις εκατό (20%) του εισοδήματος
κεφαλοποιήτε. Το κεφάλαιο του
ιδρύματος ουδέποτε χρησιμοποιείται.
Το αρχείο του Συλλόγου και όλα τα περιουσιακά στοιχεία και αντικείμενα ιστορικής
άξιας θα μεταβιβασθούν στο Δήμο
Καρδαμύλων.
ARTICLE XVII
The English text of these by-laws shall constitute the official text.
ΑΡΘΡΟ 17ο
.
Το αγγλικό
κείμενο του παρόντος καταστατικού αποτελεί το επίσημο κείμενο αυτού.
Amended on Sunday, December 3.
2006