On December 12, 1935, a small number of Κardamylians met at 318 Atlantic Ave., in Brooklyn, NY and decided to form an organization to promote support among themselves and promote moral and material support of their place of origin. The following month, on January 27, 1936 the organization was formally established under the name of  Αλληλοβοηθητική Ένωσης Καρδάμυλα Χίος, "Η Πρόοδος" [Allilovoithitiki Enosis Kardamyla - Chios "I Proodos] ("The Brotherhood for Progress"). Later in March 22, 1937, the organization re-organized with the name "Kardamylian League Inc". In 1945, Kardamylian Women organized the Kardamylian Ladies Society, which later merged with the Kardamylian League. Since October 13, 1978, the organization's official name became Metropolitan Society of Kardamylians, Inc.

Its purpose originally was to help the Kardamylian immigrants from Greece deal with the Immigration & Naturalization Department and to find work for many of them. Over the years, the main purpose of the Organization evolved to match the changing needs and living conditions of its members and even though the organization continues to promote support and guidance among members, its main purpose also includes material and moral support for its place of origin, Kardamyla. 




Στις 12 Δεκεμβρίου 1935 μια μικρή ομάδα Καρδαμυλίτες συναντήθηκαν στο 318 Atlantic Ave., Μπρούκλυν Νέα Υόρκης, και αποφάσισαν να οργανώσουν ένα σύλλογο για αλληλοϋποστήριξη και για να προσφέρουν ηθική και υλική βοήθεια προς τον τόπο της καταγωγής τους. Τον επόμενο μήνα, 27 Ιανουαρίου 1936, ιδρύθηκε ο Σύλλογος με την επωνυμία Αλληλοβοηθητική Ένωσης Καρδάμυλα – Χίος, "Η Πρόοδος". Αργότερα στις 22 Μαρτίου 1937, ο Σύλλογος αναδιοργανώθηκε με το όνομα Kardamylian League Inc. Το 1945, Καρδαμυλίτισες οργάνωσαν σύλλογο με το όνομα Kardamylian Ladies Society που αργότερα συγχωνεύθηκε με το Kadamylian League. Από τις 13 Οκτωβρίου 1978, το επίσημο όνομα του Συλλόγου είναι Metropolitan Society of Kardamylians, Inc., Μητροπολιτικός Σύλλογος Καρδαμυλίων. Ο κύριος σκοπός της ιδρύσεως του συλλόγου ήταν αρχικά να βοηθήσει τους Καρδαμυλίτες μετανάστες από την Ελλάδα στις συνδιαλλαγές τους με το Μεταναστευτικό Τμήμα (Immigration) καθώς επίσης και να βρίσκει εργασία σε πολλούς από αυτούς. Αργότερα ο σκοπός του Συλλόγου άλλαξε προσαρμοζόμενος με την αλλαγή στις ανάγκες των μελών του. Ενώ ο κύριος σκοπός παραμένει να βοηθά και να καθοδηγεί τα μέλη του, ο Σύλλογος συνεχίζει να βοηθά υλικά και ηθικά τον τόπο της καταγωγής των μελών του τα Καρδάμυλα.



Name of the Organization


As stated in the first Article of the Certificate of Incorporation, the name of the organization is: METROPOLITAN SOCIETY OF KARDAMYLIANS, INC.  The organization’s principal office location is 7919 Third Avenue, Brooklyn, NY 11209 or any other such place as the Board of Directors may determine.



Όνομα του Συλλόγου


Όπως αναφέρεται στον Ιδρυτικό Χάρτη, το όνομα του Συλλόγου είναι ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΑΡΔΑΜΥΛΙΩΝ. Το κεντρικό γραφείο του Συλλόγου βρίσκεται στην πόλη της Νέας Υόρκης, 7919 Third Avenue, Brooklyn, NY 11209, η σε άλλη θέση που επιλέγει το Διοικητικό Συμβούλιο του Συλλόγου. 



Purpose of the Organization

The purposes of the Organization are set forth in the Certificate of Incorporation. In brief summary, they consist of receiving and collecting funds for charitable and educational purposes, as well as inculcating in its members the traditions, history and customs of the ancestral home, Kardamyla and assure the continuance of the educational process of the history of Kardamyla.

The Organization’s sources of support shall be derived from its regular members annual dues, donations, net earnings from various affairs which the Board of Directors may, from time to time organize, income from investments and gross receipts from exempt function activities.

The activities consist of promoting Greek culture and traditions, promoting cultural and racial harmony within the community and promoting good citizenship and social welfare for the common good and general welfare of the people of the community.

The Organization, in the performance of its charitable goals may, as occasions arise, contribute to the financial support of indigent or sick fellow men and women, or religious, educational, scientific and philanthropic institutions


Notwithstanding any other provisions of these articles, the organization is organized exclusively for one or more of the purposes as specified in the Internal Revenue Code, section 501(c) and shall not carry any activities not permitted to be carried on by an organization exempt from Federal Income Tax. 


No member, officer or director of the Organization shall receive any part of the net earnings of the organization or shall be entitled to share in the distribution of any of the organization's assets upon dissolution. No substantial part of its activities shall consist of participating in any political campaign attempting to influence legislation or carrying on of political propaganda.

In addition, it is the Organization’s responsibility to participate during members’ moments of happiness as well as moments of sorrow, appropriately.  Monetary gifts shall be given only to honor the memory of past and present members of the Board of Directors and shall not exceed $ 100.

Σκοπός του Συλλόγου 

Οι σκοποί του Συλλόγου αναγράφονται στον Ιδρυτικό Χάρτη. Περιληπτικά είναι η συλλογή χρημάτων για φιλανθρωπικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς καθώς και η ενστάλαξη στα μέλη του, των παραδόσεων, της ιστορίας και των εθίμων του τόπου της καταγωγής τους και την συνέχιση της παιδείας στην ιστορία των Καρδαμύλων.


Οι πόροι του Συλλόγου συνίστανται από τις ετήσιες συνδρομές των μελών, δωρεές, κέρδη από διάφορες εκδηλώσεις που οργανώνει το Διοικητικό Συμβούλιο  από καιρό σε καιρό και από εισοδήματα επενδύσεων. Καμία εκδήλωση  δεν επιτρέπεται εάν δεν είναι σύμφωνη με τους κανονισμούς οργανισμών που εξαιρούνται από την Ομοσπονδιακή Φορολογία.


Οι εκδηλώσεις του Συλλόγου συνίστανται στην προβολή του Ελληνικού πολιτισμού και των Ελληνικών παραδόσεων, στην προβολή πολιτιστικής και φυλετικής αρμονίας και στην καλυτέρευση της ζωής των μελών της παροικίας μας.


Ο Σύλλογος στην εκτέλεση των φιλανθρωπικών του σκοπών και ανάλογα με τις ανάγκες που θα παρουσιασθούν, μπορεί να προσφέρει οικονομική ενίσχυση απόρου η ασθενή συνάνθρωπου, καθώς και προς θρησκευτικά, εκπαιδευτικά, επιστημονικά και φιλανθρωπικά ιδρύματα.


Εξαιρούμενων άλλων άρθρων του καταστατικού, ο Σύλλογος οργανώνεται αποκλειστικά για ένα η περισσότερους από τους σκοπούς που περιγράφει ο νόμος του Internal Revenue, section 501(c) και δεν θα λαβαίνει μέρος σε έργα που δεν επιτρέπονται να γίνονται από οργανισμό που εξαιρείται από τον κρατικό φόρο.  


Κανένα μέλος,  αξιωματούχος,  η μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου παίρνει μέρος από τις εισπράξεις του Συλλόγου η δικαιούται μέρος από τις παροχές.  Καμία ουσιώδης ενέργεια του Συλλόγου θα γίνεται για συμμετοχή σε πολιτικούς αγώνες, επιρροή στις νομοθεσίες η για άσκηση πολιτικής προπαγάνδας.  


Επί πλέον, είναι υποχρέωση του Συλλόγου να λαβαίνει μέρος με σωστό τρόπο στις χαρές και στις λύπες των μελών του. Χρηματικά δώρα δεν πρέπει να ξεπερνούν τα $100 και θα δίδονται μόνο στην μνήμη μελών που υπηρέτησαν η υπηρετούν στο Διοικητικό Συμβούλιο.







All claiming Kardamylian origin by birth, marriage or permanent residence are entitled to become members of the Organization.

Members must accept the Constitution and By-Laws of the Organization as well as its acts and resolutions up to the date of membership.

Members must be twenty-one (21) years of age or older.

Pay the yearly membership fee.

A member is in good standing when he/she pays his/her annual dues which shall become due on January 1st of each year.

Annual dues shall not be refundable.


"Friends of the Society”:

Individuals who cannot claim Kardamylian origin neither by birth, marriage nor permanent residence but share the common interests of the Members are entitled to become “Friends of the Society”.  These individuals must be introduced by a member in good standing and approved by the Board of Directors.

Friends of the Society must accept the Constitution and by-laws of the Organization as well as its acts and resolutions up to the date of membership.

Payment of  the yearly fee equal to the member’s fee.

Must be twenty-one (21) years of age or older.

The "Friends of the Society” have the same benefits as the members except for the right to be elected on the Board of Directors and to vote on decisions involving the Articles XIV, XV and XVI as stated below. In addition the Friends of the Society are exempt of any economic benefits such scholarships etc. They can however qualify for economic support due to economic hardship.  



Μέλη του Συλλόγου



Όσοι είναι Καρδαμυλίτες από γονείς, από γάμο η ήταν η είναι μόνιμοι κάτοικοι Καρδάμυλων,  έχουν δικαίωμα να γίνουν μέλη του Συλλόγου. Τα μέλη πρέπει να αναγνωρίσουν το Καταστατικό του Συλλόγου και όλες τις πράξεις και αποφάσεις  του μέχρι και την ημέρα της εγγραφής.

Μέλη πρέπει να είναι 21 ετών η μεγαλύτεροι.

Να πληρώσουν την ετήσια συνδρομή.

Ένα μέλος είναι εντάξει οικονομικά όταν έχει πληρώσει την ετήσια συνδρομή του που είναι πληρωτέα την 1η Ιανουαρίου κάθε χρόνο. Η συνδρομή δεν επιστρέφεται.


Φίλοι του Συλλόγου

Άτομα που δεν συμπληρώνουν τα ανωτέρω προσόντα αλλά μοιράζονται τα ίδια ενδιαφέροντα με τα μέλη έχουν δικαίωμα να γίνουν φίλοι του Συλλόγου. Τα άτομα αυτά συστήνονται από μέλη οικονομικά εντάξει και  εγκρίνονται από το Διοικητικό Συμβούλιο.

Οι Φίλοι του Συλλόγου πρέπει να αναγνωρίσουν το Καταστατικό του Συλλόγου και όλες τις πράξεις και αποφάσεις του μέχρι και την ημέρα της έγγραφης.

Να είναι 21 ετών η μεγαλητεροι/ες.

Η πληρωμή της ετήσιας συνδρομής που είναι ίδια με την συνδρομή των μελών.

Οι Φίλοι του Συλλόγου έχουν τα ίδια δικαιώματα με τα μέλη εκτός από το δικαίωμα να ψηφίζονται στο Διοικητικό Συμβούλιο και να ψηφίζουν σε αποφάσεις που αναφέρονται στα άρθρα 14, 15 και 16 κατωτέρω.   Επί πλέον οι Φίλοι του Συλλόγου δεν δικαιούνται οικονομικά οφέλη από τον Σύλλογο όπως Σχολικά Βραβεία κλπ. Μπορεί όμως να τους δοθεί οικονομική ενίσχυση σε περίπτωση οικονομικών δυσχερειών.




General Assembly


The Organization’s General Assembly shall have ultimate authority to decide upon the general policies of the Organization, receive reports of actions taken by the Board of Directors and take such further action as may, in its discretion, enhance or promote the general interests and objectives of the Organization.

Each year the President shall convene one (1) regular meeting of the General Assembly at such time and place as the Board of Directors may decide. Special meetings of the General Assembly may by called, at any time, by the President or pursuant written petition to the President, subscribed by at least one third (1/3rd) of all members in good standing.

For all General Assembly meetings, the presence of at least 1/3 of all members in good standing but not less than  25, shall constitute a quorum.  A Notice for a General Assembly meeting shall be mailed to all members in good standing by first class mail, not later than ten (10) days prior to such meeting. A list of all matters to be discussed during such meeting shall also be incorporated in the Notice.



Γενική Συνέλευση


Η Γενική Συνέλευση του Συλλόγου έχει την απόλυτη εξουσία να αποφασίζει για την γενική κατεύθυνση του Συλλόγου, λαμβάνει γνώση των ενεργειών του Διοικητικού Συμβουλίου και ενεργεί ανάλογα για να προωθήσει τα γενικά συμφέροντα και τους αντικειμενικούς σκοπούς του Συλλόγου.

Κάθε χρόνο, ο Πρόεδρος συγκαλεί μια κανονική Γενική Συνέλευση σε χρόνο και τόπο που αποφασίζει το Διοικητικό Συμβούλιο. Έκτακτες γενικές συνελεύσεις μπορούν να γίνουν οποτεδήποτε από τον Πρόεδρο η με γραπτή αίτηση προς τον Πρόεδρο υπογεγραμμένη τουλάχιστο από το ένα τρίτο (1/3) των εν τάξει μελών.

Για όλες τις Γενικές Συνελεύσεις η παρουσία  1/3 των εντάξει μελών αλλά όχι λιγότερα από εικοσιπέντε (25) εν τάξει μελών, αποτελεί απαρτίον. Πρόσκληση για συνεδρίαση της Ολομελείας θα ταχυδρομείται σε όλα τα μέλη με κανονικό ταχυδρομείο όχι αργότερα από δέκα (10) ημέρες πριν την συνεδρίαση. Κατάλογος των θεμάτων που θα συζητηθούν στην συνεδρίαση, θα εσωκλείεται με την πρόσκληση.




Board of Directors


The Board of Directors shall consist of fifteen (15) regular, ten (10) alternates.  All members of the Board of Directors must be members in good standing.


The Board of Directors elected term at office shall be for a period of 2 years.


Membership on the Board of Directors is limited to two family members within the same immmediate family.


The Board of Directors shall be the supreme governing body of the Organization.


The Board of Directors shall meet once a month, except for the months of July and August. In addition, the President may, in his/her discretion, or upon demand of the majority of the Board members, call special meetings at such time or times, as he/she may consider appropriate. Notices for such meetings shall be mailed out to the Directors, by first class mail, not later than (7) days prior to the date of all meetings. Alternative methods of notification such as electronic mail, fax, telephone or voice mail, if available, may be used if is requested in writing by a Director.

During the meetings of the Board of Directors, resolutions shall be adopted or ratified. The resolutions shall be adopted by majority vote of the attending Board members with the President's vote to act as the tiebreaker.


The Board of Directors shall have a quorum when at least eight (8) Board members are present for the meeting.  


The Board of Directors shall have general powers to operate the affairs and manage the property of the Organization. It shall set the fiscal year of the Organization and, from time to time, determine the amount of dues or any other levies payable by each member. It shall also make all decisions regarding expenses, provided that it shall not appropriate more than $5,000 at any one meeting. Appropriation of amounts more than $5,000 shall require the approval of two-thirds (2/3rds) among the Directors present and voting.


The Board of Directors shall also carry out the decisions of the General Assembly, act in an executive capacity and generally perform all duties and responsibilities which would ensure the smooth and effective functioning of the Organization as contemplated under its Certificate of Incorporation, as amended, and these by-laws.



Διοικητικό Συμβούλιο


Το Διοικητικό Συμβούλιο αποτελείται από δεκαπέντε (15) εκλεγόμενα μέλη και δεκα (10) αναπληρωματικά.. Όλα τα μέλη του Συμβουλίου πρέπει να είναι οικονομικά εντάξει.

Η διάρκεια του αξιώματος για όλα τα εκλεγόμενα μέλη είναι διετής. 

Μέχρι δυο μέλη από την ίδια και άμεση οικογένεια επιτρέπονται στο Διοικητικό Συμβούλιο. 

Το Διοικητικό Συμβούλιο είναι το ανώτατο διοικητικό όργανο του Συλλόγου.

 Το Διοικητικό Συμβούλιο συγκαλείται κανονικά μια φορά το μήνα εκτός από τους μήνες Ιούλιο και Αύγουστο. Επί πλέον ο Πρόεδρος μπορεί κατά την κρίση του να καλεί έκτακτες συνεδριάσεις όποτε το νομίζει σκόπιμο. Προσκλήσεις για συνεδριάσεις ταχυδρομούνται όχι αργότερα από επτά (7) μέρες πριν από όλες τις συνεδριάσεις. Άλλοι τρόποι προσκλήσεως όπως ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο, Φας, τηλέφωνο η τηλεφωνικό Ταχυδρομείο εάν υπάρχει μπορεί να χρησιμοποιηθεί εάν ζητηθεί εγγράφως από μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου.

Κατά την διάρκεια των συνεδριάσεων του Διοικητικού Συμβουλίου, λαμβάνονται η επικυρώνονται όλες οι αποφάσεις. Οι αποφάσεις παίρνονται με πλειοψηφία των παρόντων, με τον Πρόεδρο να ψηφίζει μόνο σε περίπτωση ισοψηφίας.

Το Διοικητικό Συμβούλιο έχει απαρτία όταν τουλάχιστον οκτώ μέλη παρευρίσκονται στην εκάστοτε συνεδρίαση.

Το Διοικητικό Συμβούλιο έχει το δικαίωμα να χειρίζεται τις υποθέσεις  που αφορούν την περιούσια του Συλλόγου και να φροντίζει για την διασφάλιση της. Καθορίζει το οικονομικό έτος του Συλλόγου και κατά καιρούς αποφασίζει το πόσο της συνδρομής και τις άλλες υποχρεώσεις των μελών.  Επί πλέον αποφασίζει για όλα τα έξοδα και τις χορηγήσεις με την προϋπόθεση ότι δεν υπερβαίνουν $5000 σε μια συνεδρίαση. Αποφάσεις δια χορηγήσεις ποσών μεγαλύτερων των  $5,000 χρειάζονται την έγκριση των δυο τρίτων (2/3) των παρόντων και ψηφισάντων μελών.

Το Διοικητικό Συμβούλιο εκτελεί τις αποφάσεις της Γενικής Συνέλευσης, ενεργεί σαν εκτελεστικό όργανο και γενικά εκτελεί όλα τα καθήκοντα και τις εύθηνες για την ομαλή και αποτελεσματική λειτουργία του Συλλόγου, όπως προβλέπεται από τον Ιδρυτικό Χάρτη, τις τροποποιήσεις και το Καταστατικό.






The Board of Directors shall elect, from among its members, a President, a Vice President, an Executive Secretary, a General Secretary, a Treasurer and an Assistant Treasurer.


No Director shall be elected to the office of President or Vice President unless he/she has been a member, in good standing for a period of four (4) consecutive years. Similarly the Executive Secretary and the Treasurer must have been a member, in good standing, for a period of two (2) consecutive years.


In addition, no Director shall be elected President for more than two (2) consecutive terms.  Neither the President nor the Vice-President shall have the right to be elected or serve as President or Vice-President of any other similar organization.


The President shall call, preside over and adjourn all meetings of the General Assembly, and the Board of Directors, submit the matters which shall be discussed suggest solutions on disputes which may arise and render account of his/her acts. The President shall have general supervision of the affairs of the Organization. He/she shall appoint all Committees and shall serve as an ex-officio member in such Committees. He/she shall keep the Board of Directors fully informed of his/her actions and shall freely consult with them with respect to its activities. He/she should observe the implementation of the resolutions adopted by the General Assembly and the Board of Directors, the observation of the constitution, and guide the Organization for the achievement of its objectives. Co- sign with the Secretary all outgoing documents and perform continuous financial and administrative control. Furthermore the President shall co-sign with the Treasurer all checks.


All past presidents of the organization are recognized as honorary members of the organization with automatic rights and privileges available to members in good standing.


The Vice President shall substitute for the President when the latter shall not be in a position to perform his/her duties including the co-signing of checks.


The Executive Secretary shall be responsible for the proper handling of the correspondence; co-signs all outgoing documents along with the President; maintains a file of the incoming and outgoing documents and shall be responsible in general for the proper functioning of the secretarial and  the files.


The General Secretary shall prepare the minutes of the meetings and submits them to the executive council for approval; same shall substitute the Executive Secretary in the event the latter is absent.


The Treasurer shall maintain the accounting books of the organization updated and in good order; shall deposit in the organization's checking account, within five (5) days, all monies collected; issues and executes numbered receipts in duplicate for all payments or collections; prepare an income and expense account monthly to be submitted for approval in every regularly scheduled meeting.


The Assistant Treasurer shall substitute the Treasurer in the event that the latter shall not be in a position to perform his/her duties; shall work closely and actively assist the Treasurer in his/her duties.





Το Διοικητικό Συμβούλιο,  εκλέγει από τα μέλη του τον Πρόεδρο, τον Αντιπρόεδρο, τον Εκτελεστικό Γραμματέα, τον Γενικό Γραμματέα, τον Ταμία και τον Βοηθό Ταμία.

Κανένα μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου έχει το δικαίωμα να εκλέγει Πρόεδρος η Αντιπρόεδρος, αν δεν είναι εν τάξει  μέλος του Συλλόγου επί τέσσερα (4) συνεχή χρόνια.  Ομοίως, ο Εκτελεστικός Γραμματέας και ο Ταμίας πρέπει να είναι εντάξει μέλος επί δυο (2) συνεχή έτη.

Επί πλέον, κανένα μέλος δεν εκλέγεται Πρόεδρος για περισσότερες από δυο συνεχές θητείες.


Ο Πρόεδρος, συγκαλεί, προεδρεύει και διαλύει την  Γενική Συνέλευση  και τις συνεδριάσεις του Διοικητικού Συμβουλίου, αναφέρει τα θέματα που πρόκειται να συζητηθούν, υποδείχνει λύσεις σε διαφορές που τυχόν προκύπτουν, λογοδοτεί για τις ενέργειες του. Ο Πρόεδρος έχει την γενική επίβλεψη στις υποθέσεις του Συλλόγου. Διορίζει επιτροπές και συμμετέχει λόγω αξιώματος ως μέλος σε κάθε επιτροπή. Ενημερώνει πλήρως το Διοικητικό Συμβούλιο για τις πράξεις του και το συμβουλεύεται ελευθέρα για τις ενέργειες του. Επιβλέπει για την εκτελεί των αποφάσεων που λαμβάνονται από την Γενική Συνέλευση και το Διοικητικό Συμβούλιο, την τήρηση του παρόντος καταστατικού και γενικά καθοδηγεί όλες τις ενέργειες του Συλλόγου για την επίτευξη των  σκοπών του. Συνυπογράφει με τους γραμματείς, όλα τα εξερχόμενα έγγραφα και ασκεί διαρκή οικονομικό και διοικητικό έλεγχο. Επί πλέον ο Πρόεδρος συνυπογράφει με τον Ταμεία όλες τις επιταγές.


Όλοι οι πρώην Πρόεδροι του Συλλόγου, αναγνωρίζονται από τον Σύλλογο επίτιμα μέλη με όλα τα δικαιώματα που έχουν τα μέλη που είναι εντάξει.


Ο Αντιπρόεδρος, αντικαθιστά τον Πρόεδρο όταν ο Πρόεδρος αδυνατεί να παραστεί και να εκτελέσει τα καθήκοντα του.


Ο Εκτελεστικός Γραμματέας φροντίζει για την ομαλή διεκπεραίωση της αλληλογραφίας, συνυπογράφει μαζί με τον Πρόεδρο όλα τα εξερχόμενα έγγραφα, διατηρεί το αρχείο εισερχομένων και εξερχόμενων εγγράφων και γενικά είναι υπεύθυνος για την καλή λειτουργία της γραμματείας και των αρχείων.


Ο Γενικός Γραμματέας συντάσσει τα πρακτικά των συνεδριάσεων, τα υποβάλλει στην ολομέλεια για έγκριση και αντικαθιστά τον Εκτελεστικό Γραμματέα κάθε φορά που απουσιάζει.

Ο Ταμίας διατηρεί τα διαχειριστικά βιβλία του Συλλόγου απόλυτα ενημερωμένα, τακτοποιημένα και ευπρεπή. Οφείλει να καταθέτει όλα τα χρήματα που εισπράττει μέσα σε πέντε (5) εργάσιμες μέρες από την είσπραξή τους στους τραπεζικούς λογαριασμούς του Συλλόγου, εκδίδει και υπογράφει αριθμημένες αποδείξεις εις διπλούν για όλων των ειδών τις εισπράξεις και πληρωμές. Υποβάλλει γενικό λογαριασμό εσόδων-εξόδων σε κάθε κανονική συνεδρίαση του Διοικητικού Συμβουλίου.

Ο Βοηθός Ταμίας αντικαθιστά τον Ταμία κάθε φορά που αδυνατεί να εκτελέσει τα καθήκοντα του.






The following Standing Committees shall be appointed by the President and approved by the Board of Directors for the present term.

Building Committee: Three-member committee responsible for the Building maintenance and its tenants.

Cultural Committee: Three-member committee responsible for the cultural inheritance of the organization, including the organization's Library and Internet Web site. In addition this committee is responsible for organizing cultural events for the benefit of the members.   

Membership Committee: Three member committee responsible to keep the Members' address list correct and with registering new members.

Scholarship Committee: Up to three-member committee responsible for administering the Scholarship Fund and the Student Scholarships.


Each committee shall report directly to the Board of Directors during each regular monthly board meeting.


In addition, the President shall appoint temporary committees, approved by the Board of Directors, from time to time throughout the year to handle specific functions for the Organization.


The following committees shall be elected during the General Assembly meeting, held prior to the elections, by the present and voting members:

   Board of Elections

   Board of Auditors


The President is ex-officio of all committees except the Board of Elections and the Board of Auditors, which report directly to the General Assembly.





Οι κατωτέρω επιτροπές προτείνονται από τον Πρόεδρο και επικυρώνονται από το Διοικητικό Συμβούλιο


Επιτροπή Κτιρίου, ¨Τριμελής επιτροπή υπεύθυνη δια την καλή λειτουργία του Κτιρίου

Πολιτιστική Επιτροπή, Τριμελής επιτροπή υπεύθυνη δια την πολιτιστική κληρονομιά του Συλλόγου, μεταξύ άλλων την Βιβλιοθήκη, το Ιντερνετ και τις  Πολιτιστικές εκδηλώσεις του Συλλόγου.

Επιτροπή Μελών, Τριμελής επιτροπή υπεύθυνη για την διατήρηση σωστού καταλόγου διευθύνσεων των μελών καθώς επίσης και για την έγγραφη νέων μελών.

Επιτροπή Νεολαίας, Τριμελής επιτροπή υπεύθυνη  για τις εκδηλώσεις της Νεολαίας.

Επιτροπή Σχολικών Βραβείων, Τριμελής επιτροπή υπεύθυνη για το λογαριασμό Φοιτητικών Βραβείων (Scholarship Fund) καθώς επίσης και για την διοίκηση των Σχολικών Βραβείων.


Κάθε επιτροπή θα λογοδοτεί στο Διοικητικό Συμβούλιο σε κάθε τακτική συγκέντρωση του Διοικητικού Συμβουλίου.


Επί πλέον ο Πρόεδρος θα προτείνει προσωρινές επιτροπές με την έγκριση του Διοικητικού Συμβουλίου, από καιρό σε καιρό κατά την διάρκεια του χρόνου να αναλαβαίνουν την εκτέλεση διάφορων έργων η εκδηλώσεων για τον Σύλλογο.


Οι κατωτέρω επιτροπές εκλέγονται κατά την διάρκεια της ετήσιας τακτικής Γενικής Συνέλευσης από τα μέλη που είναι παρόντα και έχουν δικαίωμα ψήφου:


   Επιτροπή Εκλογών

   Εξελεγκτική Επιτροπή


Ο Πρόεδρος συμμετέχει λόγω αξιώματος ως μέλος σε κάθε επιτροπή, εκτός  την Επιτροπή Εκλογών και την Εξελεγκτική Επιτροπή. Οι επιτροπές αυτές λογοδοτούν μόνο στην Γενική Συνέλευση.




Meetings of the Board of Directors


The members of the Board of Directors have responsibility to attend all regularly scheduled meetings and all special meetings called by the President.

Any member of the Board who consistently fails to attend properly called meetings of the Board of Directors may by a 2/3 vote of the Board, present and voting, be removed from office and his/her place filled by the first ranking alternate; provided however that such Director must have absented himself, without excuse, for at least three (3) consecutive meetings and notice of the proposed action is communicated to him by registered mail, not later than ten (10) days prior to the date of the meeting when such action is scheduled for discussion.



Συνεδριάσεις Διοικητικού Συμβουλίου


Τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου έχουν υποχρέωση να λαβαίνουν μέρος σε όλες τις τακτικές και όλες τις έκτακτες συνεδριάσεις που καλεί ο Πρόεδρος.

Κάθε μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου, που απουσιάζει κατ' επανάληψη στις κανονικά οργανωμένες συνεδριάσεις, το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί με δύο τρίτα (2/3) ψήφο των παρόντων μελών να αντικατασταθεί από τον πρώτο στην σειρά ψήφων αναπληρωματικό μέλος. Προϋπόθεση πάντως είναι το μέλος αυτό πρέπει να απουσιάζει χωρίς δικαιολογία για τρεις (3) τουλάχιστον συνεχείς συνεδριάσεις και να έχει σταλεί ειδοποίηση για την επικείμενη ενέργεια με συστημένη επιστολή τουλάχιστον δέκα (10) ημέρες πριν από την ημέρα που θα γίνει η συνεδρίαση για να συζητηθεί το θέμα του.




Board of Elections


Elections for members of the Board of Directors shall be held every two years in the month of December in each even numbered calendar year.

The right to elect and get elected shall have only the members of the Organization and the Friends of Society according to Article III provided they have paid their membership dues for the current calendar year and the year before.

At the annual General Assembly meeting held prior to the date of the Elections, a three member Election Board shall be elected who shall have complete control, responsibility and supervision over these elections. The members of the Election Board shall not be candidates in the elections.



Επιτροπή Εκλογών


Εκλογές για τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου γίνονται κάθε δυο χρόνια τον μήνα Δεκέμβριο κάθε ημερολογιακού έτους που τελειώνει σε διπλό (ζυγό) αριθμό.

Το δικαίωμα του εκλέγειν και του εκλέγεστε έχουν μόνο τα μέλη του Συλλόγου καθώς επίσης και οι Φίλοι του Συλλόγου σύμφωνα με το Άρθρο 3 του παρόντος καταστατικού,  που έχουν πληρώσει την συνδρομή τους για τον τρέχοντα χρόνο καθώς και για τον προηγούμενο χρόνο.

Κατά την διάρκεια της Γενικής Συνέλευσης που λαβαίνει χώρα πριν από τις εκλογές, εκλέγεται τριμελή  εφορευτική επιτροπή που θα έχει τον απόλυτο έλεγχο, την εύθηνη και την διοίκηση των εκλογών. Τα μέλη της εφορευτικής επιτροπής δεν θα είναι υποψήφιοι στις εκλογές.






The Secretary with the Treasurer and the Membership Committee shall provide the Election Board with a complete and final list of all the members in good standing for both, the current election year and the year before.


The place, date and time of elections shall be designated by the Election Board and such information shall be communicated by first class mail to all the members eligible to vote, who shall be invited to come and vote during such time. Members shall be allowed to vote by mail if they wish to do so.  


The Election Board shall prepare the list of the eligible voters and candidates and is responsible for the prompt mailing of the ballots to all members eligible to vote.

The day of the elections the Election Board exercises control over balloting, vote count and announces the results. The Election Board is responsible to keep the minutes of the day.


Upon the conclusion of the voting, the Election Board shall count the votes and shall declare the winners. In the event of a tie, the Election Board shall resolve it by a drawing.


Objections against the validity of the elections could be brought in writing before the elections committee stating the grounds of those objections no later than 10 days from the day of the elections.


Following the presentation of such an objection, if it is brought up before the vote count began, the Elections Board shall have the sole responsibility to either reject the objection and continue with the vote counting or accept the objection, cancel the elections and reschedule and organize new elections no later than 45 days after the day of the canceled elections. If the objection is brought up after the vote count started, it must be accompanied with 1/4 of the eligible voters in order to be considered and accepted by the Election Board.


If such objection after the election is received by the Election Board in the way described above, the Election Board shall call a special meeting of the General Assembly, for the final decision with a "yes" or "no" vote on the validity of the election results. The members elect a member to preside this special General Assembly meeting at the beginning, by a simple majority vote. Only eligible voters participate in this special meeting.  





Ο Γραμματέας μαζί με τον Ταμία και την Επιτροπή Μελών, παραδίνει στην Εφορευτική Επιτροπή πλήρη κατάλογο των εν τάξει μελών για το έτος των εκλογών και για το προηγούμενο. Ο τόπος η ημέρα και ώρα των εκλογών ορίζονται από την Εφορευτική Επιτροπή και όλες οι λεπτομέρειες κοινοποιούνται με κανονικό ταχυδρομείο σε όλα τα μέλη που είναι εν τάξει και τα οποία καλούνται να προσέλθουν να ψηφίσουν κατά την ορισμένη ημέρα και ώρα. Επιτρέπεται στα μέλη να ψηφίσουν μέσω ταχυδρομείου αν το επιθυμούν.

Η εφορευτική επιτροπή ετοιμάζει τον κατάλογο των μελών που έχουν δικαίωμα ψήφου και δικαίωμα να ψηφισθούν και είναι υπεύθυνοι για την έγκαιρη Αποστόλη των ψηφοδελτίων σε όλα τα μέλη που δικαιούνται ψήφου.

Την ημέρα των εκλογών η εφορευτική επιτροπή έχει αποκλειστικό έλεγχο στην ψηφοφορία, το μέτρημα των ψήφων και την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων.

Μετά την ψηφοφορία, η Εφορευτικοί Επιτροπή μέτρα τους ψήφους και ανακοινώνει τους νικητές. Σε περίπτωση ισοψηφίας η εφορευτική επιτροπή αποφασίζει με κλήρο.

Ενστάσεις ενάντια στην τιμιότητα των εκλογών πρέπει να γίνουν εγγράφως στην εφορευτική επιτροπή αναφέροντας τους λόγους της ενστάσεως όχι αργότερα από 10 μέρες μετά τις εκλογές.


Αν η ένσταση έγινε πριν αρχίσει η μέτρηση των ψήφων η εφορευτικοί επιτροπή έχει το δικαίωμα με απλή πλειοψηφία των μελών της να αγνόηση την ένσταση και να συνεχίσει το μέτρημα των ψήφων η να δεχθεί την ένσταση να ακυρώσει τις εκλογές και να ορίσει νέες εκλογές όχι αργότερα από 45 ημέρες από την ημέρα των ακυρωθέντων εκλογών. Αν η ένσταση έγινε μετά το μέτρημα των ψήφων, η ένσταση αυτή πρέπει να υπογράφεται από το ένα τέταρτο (1/4) των μελών που έχουν δικαίωμα ψήφου για να γίνει δεκτή από την εφορευτική επιτροπή. Στην περίπτωση αυτή η Εφορευτική επιτροπή πρέπει να καλέσει ειδική Γενική Συνέλευση που θα αποφασίσει με ένα απλό "ΝΑΙ" η "ΟΧΙ" την εγκυρότητα των εκλογών. Προεδρεύων της ειδικής αυτής  Γενικής Συνέλευσης εκλέγεται ένα από τα παρόντα μέλη με απλή πλειοψηφία. Μόνο μέλη που έχουν δικαίωμα ψήφου λαμβάνουν μέρος στην ειδική αυτή Γενική Συνέλευση.




The Election of Officers


All successful candidates for election to the Board of Directors shall be notified in writing, by the Election Board, within one week following their election, to attend a special meeting to elect the new Officers. This meeting should be held no later than 15 days after the elections.


During this special meeting:

a.        A member of the Election Board shall keep the minutes.

b.        A member of the Election Board shall preside this meeting.

c.        The Election Board shall require resignation of the leaving Board of Directors and shall announce that the Board is ready to accept candidates or nominations for candidates for office. Priority for candidates for office should be given to Directors according to the votes received in the election.

d.        When there shall be only one candidate for an office, the Board shall ask three times whether there are others. In the event that no other candidate shall exist the first candidate shall be elected.

e.        When a second candidate shall exist, secret-voting procedures shall follow. In the event of equality of votes, voting shall be repeated. In the event of second equality of votes, the winner shall be named by drawing.

f.         In the event that three or more candidates shall exist, voting shall be secret. For a candidate to win he/she shall have to receive 40% of the votes, otherwise the voting shall be repeated between the two candidates who received the higher number of votes as described in para (e) of this article.


Following the election of the Officers, all Directors shall be called to take the following oath before the Election Board.


“I do solemnly swear that I shall faithfully execute the provisions of the Certificate of Incorporation and By-Laws of the Metropolitan Society of Kardamylians, Inc., that I shall protect its interests and shall fulfill the duties and responsibilities of Directors of the Metropolitan Society of Kardamylians, to the best of my ability. So help me God.”.


The Officers elected and sworn in, must receive and take over all papers, documents, property and Seal of the Society from their predecessors, not later than fifteen (15) days following their qualification thereof.


Any officer who consistently fails to attend properly called meetings of the Board of Directors or does not fulfil his/her duties, may by a 2/3 vote of the Board, present and voting, be removed from office, provided however that the proposed action is communicated to him by registered mail, not later than ten (10) days prior to the date of the meeting when such action is scheduled for discussion. During the meeting to remove an officer the Board of Directors also votes for his/her replacement following the guidelines for the election of officers as described in this article above.



Εκλογή Αξιωματούχων


Όλοι οι εκλεγέντες στο Διοικητικό Συμβούλιο ειδοποιούνται γραπτώς από την Εφορευτική Επιτροπή μέσα σε μια εβδομάδα από την εκλογή τους να παραβρεθούν σε ειδική Συνεδρίαση για να εκλέξουν τους αξιωματούχους του νέου Διοικητικού Συμβουλίου. Η Συνεδρίαση αυτή πρέπει να λάβει μέρος όχι αργότερα από 15 μέρες μετά τις εκλογές.


Κατά την διάρκεια της ειδικής αυτής συνεδριάσεως

α.             α.   Ένα μέλος της εφορευτικής επιτροπής γράφει τα πρακτικά της συνεδριάσεως.

β.   Ένα άλλο μέλος θα προεδρεύσει της συνεδριάσεως.

γ.             Η εφορευτική Επιτροπή ζητά γραπτώς την παραίτηση του απερχόμενου Εκτελεστικού Συμβουλίου και ανακοινώνει ότι είναι έτοιμη να δεχτεί υποψηφιότητες η υποδείξεις υποψηφίων.

δ.             Όταν υπάρχει μόνο ένας υποψήφιος για ένα αξίωμα, η Επιτροπή ερωτά τρεις φορές, αν υπάρχει δεύτερος, τρίτος κ.λ.π. Σε περίπτωση μη υπάρξεως δευτέρου υποψηφίου, ο πρώτος εκλέγεται χωρίς τη διαδικασία της ψηφοφορίας.

ε.             Σε περίπτωση υπάρξεως και δευτέρου υποψηφίου, τότε ακολουθείται η διαδικασία της μυστικής ψηφοφορίας. Σε περίπτωση ισοψηφίας, η ψηφοφορία επαναλαμβάνεται. Σε περίπτωση και δεύτερης ισοψηφίας, ο νικητής εκλέγεται δια κλήρου.

ζ.             Σε περίπτωση τριών ή περισσοτέρων υποψηφίων για το ίδιο αξίωμα η ψηφοφορία γίνεται μυστική. Για να θεωρηθεί ένας νικητής πρέπει να πάρει τουλάχιστον το 40 τοις εκατό των ψήφων, διαφορετικά η ψηφοφορία επαναλαμβάνεται μεταξύ των δύο πρώτων πλειοψηφισάντων όπως η παράγραφος (ε) του παρόντος άρθρου αναφέρει. Μετα την εκλογή των αξιωματικών, το Διοικητικό Συμβούλιο καλείται να πάρει τον ακόλουθο όρκο μπροστά στην Εφορευτική Επιτροπή

 "Ορκίζομαι υπεύθυνα ότι θα εφαρμόζω πιστά τους όρους του Καταστατικού Χαρτού και τους κανονισμούς του Μητροπολιτικού Συλλόγου Καρδάμυλων, ότι θα προστατεύω τα συμφέροντα του και θα εκπληρώνω τα καθήκοντα και τις εύθηνες μου ως μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του Μητροπολιτικού Συλλόγου Καρδάμυλων κατά τον καλύτερο τρόπο που πιστεύω και μπορώ. Βοηθός μου ο Θεός".

Το Διοικητικό Συμβούλιο και οι αξιωματικοί του αφού εκλέγουν και ορκιστούν πρέπει να παραλάβουν όλα τα έγγραφα την περιούσια και την σφραγίδα του Συλλόγου από τους προκάτοχους τους σε (15)  ημέρες το αργότερο μετά την ορκωμοσία τους.


Κάθε αξιωματικός του Διοικητικού Συμβουλίου, που απουσιάζει κατ' επανάληψη στις κανονικά οργανωμένες συνεδριάσεις η δεν κάνει  τα καθήκοντα του, το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί με δύο τρίτα (2/3) ψήφο των παρόντων μελών να τον αντικαταστήσει. Προϋπόθεση πάντως είναι να έχει σταλεί ειδοποίηση για την επικείμενη ενέργεια με συστημένη επιστολή τουλάχιστον δέκα (10) ημέρες πριν από την ημέρα που θα γίνει η συνεδρίαση για να συζητηθεί το θέμα του. Το Διοικητικό Συμβούλιο ψηφίζει αντικαταστάτη ακολουθώντας την διαδικασία εκλογής αξιωματικών όπως περιγράφεται στο παρόν άρθρο.




Budget, Board of Auditors


The income of the Organization shall be derived from any legal source.


The expenses of the Organization shall include building expenses such as utilities, real estate taxes, repairs and utilities, office expenses such as postage, printing materials etc., expenses regarding youth activities and cultural activities in America and Greece, charitable contributions and membership dues to other organizations.   


The President with the Treasurer shall prepare an annual budget, which shall be submitted, to the Board of Directors for approval before January 31st each year.


The President along with the Treasurer shall be allowed to pay up to $500.00 without previous approval of the Board of Directors. Once this expenditure is approved, this right granted to the above officers shall be renewed. Otherwise any other expenditure shall have to be approved by the Board of Directors in advance.


A Board of Auditors, consisting of three members who are not members of the current Board of Directors, may be elected by the General Assembly during its meeting prior to the election of the Board of Directors. The Board of Auditors thus elected, in collaboration with the Organization’s regular accountant or auditor, shall examine and audit all payments, receipts, deposits, checks, and other financial records of the Organization’s last two years, and shall submit in writing, its findings to the newly elected Board of Directors within 60 days following the Board of Directors election.



Προϋπολογισμός, Εξελεγκτική Επιτροπή


Τα έσοδα του Συλλόγου προέρχονται από κάθε νόμιμη πηγή.

Έξοδα του Συλλόγου περιλαμβάνουν δαπάνες κτιρίου, όπως κοινόχρηστα, φόροι  και επισκευές, έξοδα γραφείου, όπως ταχυδρομικά, έντυπα, κλπ. έξοδα για εκδηλώσεις νεολαίας, έξοδα για πολιτιστικές εκδηλώσεις στην Ελλάδα και στην Αμερική, προσφορές για φιλανθρωπικούς σκοπούς, και συνδρομές σε άλλους οργανισμούς.

Επί των εσόδων και εξόδων ο Πρόεδρος με την βοήθεια του Ταμία προτείνει ετήσιο προϋπολογισμό που υποβάλλει προς έγκριση στο Διοικητικό Συμβούλιο την πρώτη τακτική συνεδρίαση του μηνός Ιανουαρίου. Η ισχύς του προϋπολογισμού αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου.

Ο Πρόεδρος μετά του Ταμία μπορούν να διαθέσουν μέχρι πεντακόσια δολάρια ($500) χωρίς προηγούμενη έγκριση του Διοικητικού Συμβουλίου. Το ποσό ανανεώνεται, αφού το προηγούμενο εγκριθεί από το Διοικητικό Συμβούλιο. Κάθε άλλη δαπάνη θα πρέπει προηγουμένως να εγκρίνεται από το Διοικητικό Συμβούλιο.

Εξελεγκτική Επιτροπή αποτελούμενη από τρία (3) μέλη που δεν μετείχαν στο αμέσως προηγούμενο Διοικητικό Συμβούλιο, μπορεί να εκλεγεί από την Ολομέλεια στην 1η συνεδρίαση που γίνεται μετά την εκλογή του Διοικητικού Συμβουλίου. Η Εξελεγκτική Επιτροπή που θα εκλέγει όπως αναφέρεται παραπάνω, σε συνεργασία με τον κανονικό λογιστή η εκλεκτή του Συλλόγου, θα εξετάσει και ελέγξει όλες τις πληρωμές, αποδείξεις, καταθέσεις, επιταγές και άλλα οικονομικά στοιχεία του Συλλόγου και θα υποβάλει γραπτά τα αποτελέσματα του ελέγχου στο νεοεκλεγείς Διοικητικό Συμβούλιο, σε εξήντα (60) μέρες από την εκλογή του.



Relationships with other Organizations


The Organization can collaborate and work together with all other Chian Societies in New York and elsewhere without, in any way interfering in their internal affairs. In addition, the Organization can join other societies to form associations with similar interests and purpose, as long as these associations do not compromise the Organization’s By-Laws, autonomy and freedom of action. The decision to join or pull out of an association requires approval of the Board of Directors, during a regular or a special meeting where such matter is listed in the agenda. A majority of ¾ of those present and voting shall be required.



Σχέσεις με άλλους Οργανισμούς


Ο Σύλλογος πρέπει να συνεργάζεται με όλους τους Χιακούς Συλλόγους στην Νέα Υόρκη και αλλού, χωρίς να υπεισέρχεται με κανένα τρόπο σε εσωτερικές τους υποθέσεις. Επί πλέον, ο Σύλλογος μπορεί με άλλους Συλλόγους να οργανωθούν σε ομοσπονδίες με όμοια ενδιαφέροντα και σκοπούς, εφ' όσον οι ομοσπονδίες αυτές δεν είναι ενάντια στον καταστατικό Χάρτη του Συλλόγου, η ενάντια στην αυτονομία και στην ελευθέρια κινήσεων του. Η απόφαση να γίνει η να αποσυρθεί ο Σύλλογος  από μια ομοσπονδία χρειάζεται την έγκριση του Διοικητικού Συμβουλίου, κατά την διάρκεια κανονικής η ειδικής συνεδρίασης που το θέμα αυτό είναι αναγραμμένο στην διάταξη προς συζήτηση. Πλειοψηφία τριών τετάρτων (3/4) των παρόντων και ψηφιζόντων απαιτείται.  






The purchase or sale of real property, as well as the borrowing of money by the Organization shall first require the approval of the Board of Directors, during a regular or special meeting where such matter is listed in the agenda. A majority of ¾ of those present and voting shall be required. In addition, such decision must be presented to a meeting of the General Assembly where the proposed action is listed in the agenda and not less than 1/2 but not less than 40  of all members in good standing are present. During such meeting, a majority of ¾ of all members present and voting, will be necessary for the ratification of the Board of Directors’ decision.

“Friends of the Society” are not eligible to vote for any decisions involving this Article.





Η αγορά η πώληση ακίνητου περιούσιας καθώς και ο δανεισμός χρημάτων από τον Σύλλογο, χρειάζεται πρώτα την έγκριση του Διοικητικού Συμβουλίου σε τακτική η έκτακτη συνεδρίαση, εφ' όσο το θέμα έχει αναγραφεί στην διάταξη προς συζήτηση. Πλειοψηφία τριών τετάρτων (3/4) των παρόντων και ψηφιζόντων απαιτείται.

Επιπρόσθετα η απόφαση αυτή πρέπει να υποβληθεί σε συνεδρίαση της γενικής συνέλευσης, που η προτεινόμενη ενέργεια έχει αναγράφει στην ημερήσια διάταξη και που το 1/2 τουλάχιστον των εν τάξει μελών αλλά όχι λιγότερα από 40, είναι παρόντα. Σ' αυτήν την Συνεδρίαση χρειάζεται πλειοψηφία των 3/4 από όλα τα παρόντα και ψηφίζοντα μέλη, για να θεωρηθεί έγκυρη η απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου.

Φίλοι του Συλλόγου δεν δικαιούνται ψήφο σε όσα αφορά το Άρθρο τούτο.






Any amendments of these By-Laws shall require a vote of not less than ¾ of all regular members participating in a General  Assembly meeting where the action proposed to be taken is listed in the agenda. A quorum consisting of not less than ½ of all members in good standing, but not less than 40 shall be required. “Friends of the Society” are not eligible to vote for any decisions involving this Article.





Για κάθε τροποποίηση του Καταστατικού απαιτείται πλειοψηφία τριών τετάρτων (3/4) των τακτικών μελών που παρευρίσκονται στην συνεδρίαση, κατά την οποία το θέμα της τροποποίησης θα έχει περιληφθεί στην ημερήσια διάταξη. Για να υπάρχει απαρτία πρέπει να παρευρίσκονται το ήμισυ (1/2) των εν τάξει μελών αλλά όχι λιγότερα από 40.

«Φίλοι του Συλλόγου» δεν δικαιούνται ψήφο σε όσα αφορά το Άρθρο τούτο.




Dissolution of the Organization


In the event, at the end of any calendar year, membership falls below ten (10) members, the Organization may be declared defunct and steps may be taken to dissolve it. All of the Organization’s assets after the payment of outstanding expenses, shall then be converted to cash and shall be placed into a charitable income producing Trust to be established pursuant to the laws of the State of New York.


Such trust shall be administered by four (4) Trustees consisting of the incumbent Mayor of Kardamyla and three (3) of the surviving Members of the Organization. The surviving members of the Organization shall elect the last (3), and the Trustees administering such Trust shall appoint their successors who shall be of Kardamylian descent. “Friends of the Society” as described in Article III do not qualify as Trustees and are not eligible to vote for any decisions involving this Article.  The Trustees serve without compensation. All the decisions of the Trustees shall be unanimous.


All monies placed in Trust shall be invested and 60% of the yearly income derived therefrom shall be applied to support religious, educational, cultural, and other charitable activities in the town of Kardamyla. Each year 20% of the yearly income can be used for either the re-building of the organization or to organize activities for the benefit of Greek Americans of Kardamylian descent here in the United States. If any portion of the 20%  is not used for any given calendar year that balance is to be added to the 60% described above. The final 20% of the yearly income shall become part of the capital. The capital of the Trust is never used. ¨


The archives belonging to the Organization and all the assets with historical value shall be transferred to the Municipality of Kardamyla.


Διάλυσης του Συλλόγου

Σε περίπτωση που στο τέλος κάποιου ημερολογιακού έτους η δύναμη του Συλλόγου πέσει κάτω από δέκα (10) μέλη, ο Σύλλογος μπορεί να θεωρηθεί σε κατάσταση αδράνειας οπότε μπορούν να ληφθούν μέτρα για την διάλυση του. Τότε, όλη η περιουσία του Συλλόγου θα μετατραπεί σε μετρητά και τα χρήματα θα κατατεθούν σε Φιλανθρωπικό Λογαριασμό που θα ιδρυθεί σύμφωνα με τους νόμους της Πολιτείας Νέας Υόρκης.

Το λογαριασμό αυτό θα διαχειρίζεται τετραμελής επιτροπή αποτελούμενη από τον εκάστοτε Δήμαρχο Καρδάμυλων, και τρία  επιζώντα μέλη του Συλλόγου. Οι τρεις (3) τελευταίοι θα εκλεγούν από τα επιζώντα μέλη του Συλλόγου και η επιτροπή θα εκλέγει τους διάδοχους της που πρέπει να είναι καρδαμυλιτικης καταγωγής. «Φίλοι του Συλλόγου» όπως αναφέρεται στο Άρθρο 3, δεν μπορούν να γίνουν μέλη αυτής της επιτροπής και δεν δικαιούνται ψήφο σε όσα αφορά το παρόν Άρθρο. Οι Σύμβουλοι θα υπηρετούν αφιλοκερδώς.  Όλες οι αποφάσεις της επιτροπής θα παίρνονται παμψηφεί.

Όλα τα χρήματα στον λογαριασμό αυτό θα επενδύονται και από τα έσοδα τα εξήντα τοις εκατό (60%) του ετήσιου εισοδήματος θα διατίθεται για θρησκευτικούς, εκπαιδευτικούς, πολιτιστικούς και άλλους φιλανθρωπικούς σκοπούς στα Καρδάμυλα. 20% μπορεί να διατεθεί είτε για να ξανά διοργανωθεί ο Σύλλογος είτε για την οργάνωση εκδηλώσεων  προς όφελος Ελληνοαμερικανων καρδαμυλιτικης καταγωγής εδώ στην Αμερική. Εάν το πόσο αυτό η μέρος του ποσού δεν χρησιμοποιηθεί σε κάποιο χρόνο το πόσο αυτό θα προστεθεί στα 60% που αναφέρονται ανωτέρω. Το υπόλοιπο είκοσι τοις εκατό (20%) του εισοδήματος κεφαλοποιήτε.  Το κεφάλαιο του ιδρύματος ουδέποτε χρησιμοποιείται.

Το αρχείο του Συλλόγου και όλα τα περιουσιακά στοιχεία και αντικείμενα ιστορικής άξιας  θα μεταβιβασθούν στο Δήμο Καρδαμύλων.



The English text of these by-laws shall constitute the official text.




Το αγγλικό κείμενο του παρόντος καταστατικού αποτελεί το επίσημο κείμενο αυτού.




Sunday, October 15, 2000



Despina P. Kefalas

George N. Malafis

Michael Mellis

Manolis Sazaklis

Andreas Sarris

Konstantinos Serlis


Amended  on Sunday, December 3. 2006